Translation of "Adama" in French

0.013 sec.

Examples of using "Adama" in a sentence and their french translations:

Kendini adama.

Ne t'engage pas.

Biri bu adama

Quelqu'un à cet homme

Bu adama katlanamıyorum.

Je ne supporte pas ce type.

O adama güvenmemelisin.

- Vous ne devriez pas faire confiance à cet homme.
- Tu ne devrais pas faire confiance à cet homme.

O adama güvenemezsin.

- Tu ne peux pas croire ce type.
- Vous ne pouvez pas croire ce type.

Yanlış adama soruyorsun.

- Tu demandes à la mauvaise personne.
- Vous demandez à la mauvaise personne.

Ben adama baktım.

- J'ai fixé l'homme du regard.
- J'observais attentivement cet homme.

Adama karnından vurdum.

J'ai frappé l'homme au ventre.

- Tom yanlış adama çattı.
- Tom yanlış adama bulaştı.

Tom s'est trompé de mec.

En zeki adama açıklanamaz."

s'il est fermement persuadé qu'il sait déjà. »

Ya da sokaktaki adama,

ou à un homme dans la rue

O adama itaat etmeyin.

- N'obéis pas à cet homme.
- N'obéissez pas à cet homme.

O, yaşlı adama bakmalı.

Elle doit s'occuper du vieil homme.

Asker silahını adama doğrulttu.

Le soldat dirigea son fusil vers l'homme.

Polis silahını adama doğrulttu.

Le policier mit l'homme en joue.

Bunu yeni adama yaptır.

Faites-le faire au nouveau type.

Aynı adama aşık oldular.

- Ils sont tombés amoureux du même garçon.
- Elles sont tombées amoureuses du même garçon.

Biz onu adama verdik.

Nous l'avons donné au monsieur.

O adama adımı söylemedim.

Je n'ai pas donné mon nom à ce type.

Şu adama dikkat et.

- Cherche cet homme-là.
- Occupe-toi de cet homme-là.
- Guette cet homme-là.
- Gare à cet homme-là.
- Fais attention à cet homme-là.
- Prends garde à cet homme-là.

Genç adama utanarak baktı.

Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.

Tom zengin adama benziyordu.

Tom ressemblait à un homme riche.

Konuyu, tam buradaki adama getireceğim.

Je vais amener ça à cet homme juste là.

Tom uzun adama kuşkuyla baktı.

Tom regarda l'homme de grande taille en le soupçonnant.

O zengin bir adama benziyordu.

Il avait l'air d'être quelqu'un de riche.

O adama nasıl katlanabildiğini bilmiyorum.

Je ne comprends pas comment tu peux supporter ce type.

O adama nasıl tahammül edebiliyorsun?

Comment peux-tu tolérer ce type ?

O, koltuğunu yaşlı adama verdi.

Il céda sa place au vieil homme.

Tom'u vuran adama ne oldu?

Qu'est-il arrivé au mec qui a tiré sur Tom ?

Arabanın bir adama çarptığını gördüm.

J'ai vu la voiture heurter un homme.

Yaşlı adama hiçbir şekilde inanmadım.

Je n'ai pas du tout cru le vieil homme.

O, başka bir adama aşık.

Elle est amoureuse d'un autre homme.

Öyle bir adama güvenebilir miyiz?

Pouvons-nous faire confiance à un homme comme ça ?

Yüzlerce, binlerce kişiyi eğlendiren adama dönüşebilirdim.

à l'homme qui pouvait rallier des milliers de gens à sa cause.

Kaçak yollarla o Afyon'daki adama satıldı

illégalement, il a été vendu à l'homme à Afyon

Yaşlı adama torunu tarafından eşlik edildi.

Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant.

Adama ömür boyu hapis cezası verildi.

L'homme a été condamné à perpétuité.

Yaşlı bir adama yolu sorduğumu hatırlıyorum

Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme.

O, yaşlı bir adama aşık oldu.

- Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé.
- Elle est tombée amoureuse d'un homme plus âgé.

Evlenmek isteyen bir adama benziyor muyum?

- Ai-je l'air d'un gars qui veut se marier ?
- Est-ce que je ressemble à un gars qui veut se marier ?

Bu adama Tom denildiğinden emin misiniz?

Est-ce que tu es sûr que cet homme s'appelle Tom ?

Asla karşı koyabilecek bir adama vurma.

Ne frappez jamais un homme qui peut répliquer.

Eşi ölmüş bir adama dul denir.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Evsiz bir adama yirmi dolar verdim.

J'ai donné vingt dollars à un sans-abri.

Böyle bir adama yardım etmeye kalkışmam.

Je ne peux pas me résoudre à aider un tel homme.

Tom tam tanıdığım bir adama benziyor.

Tom ressemble exactement à un gars que je connais.

Kendinden genç bir adama âşık oldu.

Elle s'est entichée d'un homme plus jeune.

Onu seven bir adama aşık oldu.

Elle est amoureuse d'un homme qui l'aime.

Ameliyatınız için hiçbir zaman sokaktaki adama güvenmezsiniz.

Vous ne laisseriez pas un homme dans la rue vous opérer.

Yaşlı adama her zaman torunu eşlik eder.

Le vieil homme est toujours accompagné de son petit-fils.

Eski arabasını Kobe'deki bir adama satmak istiyor.

Il veut vendre sa vieille voiture à un homme de Kobe.

Büyü bozuldu ve domuz, bir adama dönüştü.

Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.

Tom'un yaşlı bir adama benzediğini düşünüyor musun?

Penses-tu que Tom ressemble à un vieil homme ?

Tom'un yaşlı bir adama benzediğini düşünmüyor musun?

Tu ne penses pas que Tom ressemble à un vieil homme ?

Onun gibi bir adama saygı göstermek istemiyorum.

Je ne veux pas respecter un homme comme lui.

Daha sonra bu adama ne oluyor biliyor musunuz?

Alors tu sais ce qui arrive à cet homme?

Sanırım güzel kız utangaç genç adama veda edecek.

Je suppose que la belle jeune fille dira au revoir au timide jeune homme.

O spor salonundan gey bir adama âşık oldu.

Elle est tombée amoureuse d'un mec gay du gymnase.

Ortaya çıktıktan hemen sonra ise bir araba çarpıyor bu adama

Une voiture heurte cet homme juste après sa sortie.

Elinde çekiç olan bir adama her şey bir çivi gibi görünür.

Pour un homme avec un marteau, tout ressemble à un clou.

- İçki içmeyen adama adam mı denir?
- İçki içmeyen erkek erkek midir?

Est-ce que les mecs qui ne boivent pas d'alcool sont toujours des mecs ?

- Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
- Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.