Translation of "üzerindedir" in French

0.008 sec.

Examples of using "üzerindedir" in a sentence and their french translations:

Kırk yaşın üzerindedir.

Il a passé la quarantaine.

Okul tepe üzerindedir.

L'école est sur la colline.

Londra Thames üzerindedir.

Londres borde la Tamise.

Gözlüklerim komodinimin üzerindedir.

Mes lunettes sont sur ma table de nuit.

Kitap masanın üzerindedir.

- Le livre est sur la table.
- Le livre se trouve sur la table.

O bayan seksenin üzerindedir.

Cette dame a plus de quatre-vingts ans.

Benim notlarım ortalamanın üzerindedir.

Mes notes sont au-dessus de la moyenne.

Bilgeliğin bedeli, incilerin üzerindedir.

La sagesse vaut plus que les perles.

Kulenin yüksekliği 100 metrenin üzerindedir.

Cette tour fait plus de 100 mètres de hauteur.

Okulu, büyük bir tepenin üzerindedir.

Son école se situe sur une grande colline.

Benim evim bir tepe üzerindedir.

Ma maison se tient sur une colline.

Satın aldığım kitap masanın üzerindedir.

Le livre que j'ai acheté est sur la table.

Bu kitap benim anlayışımın üzerindedir.

Ce livre me passe au-dessus de la tête.

O, kesinlikle kırk yaşın üzerindedir.

- Elle a certainement plus de quarante ans.
- C'est certainement une quadra.

Şehrimiz aktif bir fay hattı üzerindedir.

Notre ville est située sur une faille active.

Tasmanya 40 derece güney enlemi üzerindedir.

La Tasmanie se trouve à 40 degrés de latitude sud.

Dağın tepesi, yaklaşık olarak deniz seviyesinin 2000 metre üzerindedir.

Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.

üzerindedir. Dünyanın en güçlü istihbarat kompleksi olan ABD Merkezi İstihbarat Teşkilatı'nın,

métier, vous ferez office de chef du complexe de renseignement le plus puissant au monde , la Central

- Sanırım o otuzun üzerindedir.
- Ben onun otuz yaşın üzerinde olduğunu tahmin ediyorum.

- Je lui donne plus de trente ans.
- Elle doit sûrement avoir plus de trente ans.