Translation of "Çocuklarının" in French

0.039 sec.

Examples of using "Çocuklarının" in a sentence and their french translations:

Çocuklarının davranışından utandı.

Elle avait honte du comportement de ses enfants.

Ebeveynler çocuklarının eğitiminden sorumludurlar.

Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants.

Çocuklarının sağlığı hakkında endişeliydi.

Elle se faisait des soucis pour la santé de son enfant.

Ebeveynler çocuklarının okumasını istiyor.

Les parents voudraient que leurs enfants fassent des études.

Fadıl, çocuklarının velayetini alacak.

Fadil obtiendra la garde de ses enfants.

Çocuklarının mutluluğu ve hayatından çok

Ils faisaient face à tant de problèmes avec leurs familles et communautés,

Çünkü çocuklarımızın çocuklarının sporları izlemesini

Car nous ne souhaitons pas que les enfants de nos enfants

Anne babalar, çocuklarının etkinliklerini izlemelidirler.

Les parents devraient superviser les activités de leurs enfants.

Yanında çocuklarının resimleri var mı?

- As-tu des photos de tes enfants avec toi ?
- Avez-vous des photos de vos enfants avec vous ?

Anne babalar, çocuklarının güvenliğinden sorumludurlar.

Les parents sont responsables de la sécurité de leurs enfants.

O, çocuklarının tüm isteklerini yapar.

Elle réalise tous les vœux de ses enfants.

Çocuklarının nerede olduğunu biliyor musun?

- Sais-tu où sont tes enfants ?
- Savez-vous où sont vos enfants ?

Tom çocuklarının Fransızca öğrenmesini istiyor.

Tom veut que ses enfants apprennent le français.

Çocuklarının Fransızca öğrenmesini istemiyor musun?

Ne voulez-vous pas que vos enfants apprennent le français ?

Senin çocuklarının görüntüleri bir yerde paylaşılacakmış!

Les images de vos enfants seront partagées en un seul endroit!

Ebeveynler, çocuklarının refahı için bakım yapmalıdır.

Les parents doivent veiller au bien-être de leurs enfants.

O, tüm erkek çocuklarının en uzunudur.

C'est le plus grand de tous les garçons.

O, onunla çocuklarının eğitimi hakkında tartıştı.

- Elle se disputa avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants.
- Elle s'est disputée avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants.

Başka insanların çocuklarının eğitimini önemsemekle işe başlayabiliriz.

On pourrait commencer par se préoccuper de l'éducation des enfants des autres.

Ebeveynler her zaman çocuklarının geleceği hakkında endişeli.

Les parents sont toujours inquiets quant au futur de leurs enfants.

Anne ve babalar, çocuklarının bulunduğu yerleri izlemelidir.

Les parents devraient superviser les déplacements de leurs enfants.

Ebeveynler genellikle kendi çocuklarının geleceği hakkında endişelidirler.

La plupart des parents se soucient de l'avenir de leurs enfants.

Linda, Dan'in çocuklarının tam zamanlı dadısı oldu.

Linda est devenue la nounou à temps plein des enfants de Dan.

çocuklarının daha iyi bir yaşama sahip olacağına inanmıyorlar.

que leurs enfants auront une vie meilleure.

Bu problem, ilkokul çocuklarının çözmeleri için çok zordur.

Ce problème est trop difficile pour être résolu par des enfants de l'école primaire.

Tom ilkokul çocuklarının kitaplarını okuyabilecek kadar çok kanji ezberlemiş.

Thomas a retenu beaucoup de kanji au point d'être capable de lire les livres destinés aux écoliers.

Onlar çocuklarının oynaması için daha fazla alana sahip olmayı severlerdi.

- Ils apprécièrent de disposer de davantage d'espace pour que leurs enfants jouent.
- Elles apprécièrent de disposer de davantage d'espace pour que leurs enfants jouent.

O, çocuklarının para ile alışveriş etmelerine yardım ederek çok zaman harcar.

Elle consacre beaucoup de temps à aider ses enfants à apprendre à gérer l'argent.

Bazı anne-babalar, çocuklarının ders kitaplarındaki çıplak resimler hakkında şikâyette bulundu.

Certains parents se plaignirent à propos des photos de nus dans les livres de cours de leurs enfants.

Senin çocuklarının güvende olmalarını sağlamak için gücüm dahilinde her şeyi yapacağım.

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.