Translation of "Çocuğun" in French

0.007 sec.

Examples of using "Çocuğun" in a sentence and their french translations:

Çocuğun nasıl?

- Comment s'en sort votre gosse ?
- Comment s'en sort ton gosse ?

Çocuğun burnu kanıyor.

Le gosse saigne du nez.

Çocuğun var mı?

- Avez-vous des enfants ?
- Vous avez des enfants ?
- Avez-vous des enfants ?
- Est-ce que vous avez des enfants ?

Çocuğun iyi refleksleri var.

Le garçon a de bons réflexes.

Şu çocuğun saçı siyahtır.

Les cheveux de ce garçon sont noirs.

O, çocuğun gözlerine baktı.

Il regarda dans les yeux du garçon.

Kaç tane çocuğun var?

- Combien avez-vous d'enfants ?
- Combien d'enfants avez-vous ?
- Combien de gosses avez-vous ?
- Combien d'enfants avez-vous ?
- Combien d'enfants as-tu ?

Gözyaşları bir çocuğun silahıdır.

Les larmes sont les armes d'un enfant.

Çocuğun keman çaldığını duyduk.

- On a entendu le garçon jouer du violon.
- Nous avons entendu le garçon jouer du violon.

Çocuğun saldırganlığı problemler yaratıyordu.

L'agressivité du garçon crée des problèmes.

Yeni çocuğun adı ne?

Quel est le nom du nouveau garçon ?

O, çocuğun üzerine eğildi.

Elle se pencha sur l'enfant.

O, çocuğun elini yakaladı.

Il se saisit de la main de l'enfant.

Bu senin çocuğun mu?

- Est-ce ton enfant ?
- Est-ce votre enfant ?

- Bu çocuğun annesi bir sunucu.
- Bu çocuğun annesi bir spiker.

La mère de cet enfant est speakerine.

- O çocuğun annesi bir spiker.
- O çocuğun annesi bir sunucu.

La mère de cet enfant est speakerine.

çocuğun dünyaya gelmesinde yardımcı olan

se réfère à un individu qui aide à concevoir un enfant

Çocuğun nehri yüzerek geçmesi imkansızdı.

Il était impossible pour le garçon de traverser la rivière à la nage.

Doktor hasta çocuğun üzerine eğildi.

Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.

O çocuğun su korkusu yok.

Cet enfant n'a pas peur de l'eau.

O çocuğun birkaç arkadaşı var.

Cet enfant a peu d'amis.

O, çocuğun gözyaşlarını öperek geçirdi.

Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers.

Bir çocuğun sevgiye ihtiyacı vardır.

Un enfant a besoin d'amour.

Bir çocuğun caddeyi geçtiğini gördüm.

- Je vis un garçon traverser la rue.
- J'ai vu un garçon traverser la rue.

Bir çocuğun var, değil mi?

- Tu as un enfant, n'est-ce pas ?
- Vous avez un enfant, n'est-ce pas ?

Her çocuğun kendi odası var.

Chaque enfant a sa propre chambre.

Her çocuğun bir bisikleti vardır.

Chaque garçon a un vélo.

Pizza çocuğun en sevdiği yemektir.

La pizza est le plat préféré de l'enfant.

Bu çocuğun davranışı sadece korkunç.

Le comportement de cet enfant est tout simplement terrible.

Çocuğun Tokyo'ya yalnız geldiğine inanmıyorum.

Je ne crois pas que cet enfant est venu seul à Tokyo.

Senin yedi tane çocuğun var.

Tu as sept enfants.

Çocuğun bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.

Ne laissez pas les enfants jouer avec des couteaux.

Bu top o çocuğun servetidir.

Ce ballon est le trésor de ce garçon.

Ben çocuğun dürüst olduğuna inanıyorum.

Je crois que le garçon est honnête.

Bir ebeveyn, birinci sınıfa giden çocuğun

Comme un parent l'a dit :

Bir çocuğun tırnağı boyutunda görüntüleme çipi.

une puce de la taille d'un ongle d'un enfant.

Binlerce çocuğun yaşam sürecini takip ediyor.

lors d'une étude scientifique extraordinaire.

çocuğun dans kursu var, piano öğreniyor

l'enfant a un cours de danse, apprend le piano

Gayrimeşru bir çocuğun kısacası başarı öyküsü

Petite histoire d'un enfant illégitime

Çocuğun gömleğinde bir boya lekesi var.

Le garçon a une tache de peinture sur sa chemise.

Yeni çocuğun sinirsel bir kekemeliği vardı.

Le nouveau bégayait lorsqu'il était énervé.

Noel babayı gördüğünde çocuğun yüzü parladı.

Le visage de l'enfant a rayonné lorsqu'il a vu le Père Noël.

Çocuğun o nehrin karşısına yüzmesi imkansızdı.

Il était impossible pour le garçon de traverser cette rivière à la nage.

Ya senin çocuğun da böyle olsaydı?

- Et si ton fils était comme ça ?
- Et si votre enfant était comme ça ?

Çocuğun yüzünde yaramaz bir sırıtma vardı.

Le garçon arborait un petit sourire espiègle.

Bir bakışta, çocuğun aç olduğunu anladı.

D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.

- Yedi çocuğun var.
- Yedi çocuk sahibisin.

Tu as sept enfants.

Bir çocuğun müzik yeteneği irsi midir?

Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?

Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.

Nous devrions considérer le problème du point de vue d'un enfant.

Çocuğun yaşı nedeniyle izin vermek zorundasın.

Vous devez considérer l'âge du garçon.

Akrobat olmak neredeyse her çocuğun tutkusudur.

Être un acrobate est l'ambition de presque tout garçon.

çünkü biz bunu çocuğun yaşadığı deneyimle görüyoruz.

parce que nous les voyons à travers les yeux d'un enfant.

Ve başlarız, çocuğun tüm gelişimini düşünerek başlarız-

et on commence par penser au développement de l'enfant comme un tout -

özel dersi. Çocuğun oyun oynamaya vakti yok

cours privé. L'enfant n'a pas le temps de jouer

Kutu bir çocuğun taşıması için yeterince hafif.

La boîte est assez légère pour qu'un enfant puisse la porter.

İki çocuğun yaşları toplandığında babalarınkine eşit oluyordu.

L'âge des deux enfants additionné ensemble était égale à celui de leur père.

Bir çocuğun yola çıktığını gördüğünde sert frenledi.

Elle freina brutalement quand elle vit un enfant se précipiter sur la route.

Kayıp olan çocuğun kimliği giydiği elbiselerle doğrulandı.

L'identité du garçon qui avait disparu a été vérifiée grâce aux vêtements qu'il portait.

Ve çocuğun onun gibi olsa ne yaparsın?

Et que feriez-vous si votre enfant était comme ça ?

Lütfen çocuğun göle yakın gitmediğinden emin ol.

S'il vous plaît veillez à ce que cet enfant n'aille pas trop près de la mare.

Çocuğun çitin üzerinden atladığını ve kaçtığını gördüm.

J’ai vu le garçon sauter par-dessus la clôture puis s’enfuir.

Her küçük çocuğun bir kahramana ihtiyacı vardır.

Chaque petit garçon a besoin d'un héros.

Abonelik tutarını doğrudan çocuğun banka hesabına iade edelim.

nous remboursons l'adhésion directement sur le compte bancaire de l'enfant.

Kullanma! sen cahil kaldın çocuğun da cahil kalsın

utilisation! Vous êtes ignorant, votre enfant est ignorant

Çocuğun çok soğuk olmasına rağmen üstünde paltosu yoktu.

L'enfant n'avait pas de manteau alors qu'il faisait très froid.

Bu iş bir çocuğun bile yapabileceği kadar kolaydır.

- Ce travail est simple au point que même un enfant peut l'accomplir.
- Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir.

Pek çok çocuğun seninle dışarı çıkmak istediğini biliyorum.

- Je sais que des tas de garçons veulent sortir avec toi.
- Je sais que des tas de garçons veulent sortir avec vous.

Yalandan yardım isteyen çocuğun hikayesini hiç duydun mu?

As-tu déjà entendu l'histoire du garçon qui criait au loup ?

Çocuğun dört tavşanı var, ikisi erkek ikisi dişi.

Le garçon a quatre lapins, deux males et deux femelles.

Bu masayı herhangi bir çocuğun boyuna göre ayarlayabilirsiniz.

Vous pouvez ajuster ce bureau à la taille de n'importe quel enfant.

Her çocuğun aynı eğitim fırsatlarına sahip olması zorunludur.

Il est essentiel que chaque enfant ait les mêmes opportunités d'éducation.

Bir gün ortaya çıkan küçük bir çocuğun kibarlığı hakkında

sur la gentillesse du petit garçon qui apparaît un jour,

Kurşun zehirlenmesi dünya genelinde milyonlarca çocuğun sağlığını tehlikeye atar.

L'empoisonnement au plomb met la santé de millions d'enfants en danger, de par le monde.

- Kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.
- Üstü başı kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

Yabancıyı izleyip işaret eden küçük çocuğun çok kaba olduğunu düşündüm.

Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.

Bu masal yedi yaşındaki bir çocuğun okuması için yeterince kolaydır.

Ce conte de fées est facile à lire pour un enfant de sept ans.

Büyümekte olan enerjisi olmayan bir çocuğun belki de ilaçlara ihtiyacı vardır.

Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.

Çocuğun başında büyük bir yumru var. O kadar çok ağlamasına şaşmamalı.

Le garçon a une énorme bosse sur la tête. Pas étonnant qu'il ait tant pleuré !

Ben bir çocuğun süpermarkette hırsızlık yaptığını görsem, ben onu yöneticiye rapor ederim.

Si je voyais un garçon en train de voler dans un supermarché, je le dénoncerais au directeur.

- Çocuk büyük bir potansiyele sahip.
- Çocuğun parlak bir geleceği var.
- Çocuğun geleceği parlak.
- Çocuk parlak bir geleceğe sahip.
- Çocuk parlak bir gelecek vâât ediyor.
- Çocuk vaat dolu.

Ce garçon porte plein de promesses.

Ama sen bunları umursama ama çocuğun ders dinlemeye gelince vay benim çocuğumu kayıt ederler

mais vous ne vous souciez pas d'eux mais quand votre enfant vient écouter, wow ils enregistreront mon enfant

Ailen ve çocuğun için endişeleniyorsun. Daha öncesinde hayvanlara karşı aşırı duygusal davranan biri değildim.

On s'inquiète pour sa famille, son enfant. Je n'étais pas du genre à trop m'attacher aux animaux.