Translation of "Yaşasın" in English

0.007 sec.

Examples of using "Yaşasın" in a sentence and their english translations:

Yaşasın!

- Hooray!
- Hurray!

Yaşasın Farsça!

- Long live Farsi!
- Long live Persian!

Yaşasın cumhuriyet!

Long live the Republic!

Yaşasın Belarus!

Long live the Belarus!

Yaşasın Maduro.

- Viva Maduro!
- Long live Maduro.
- Viva Maduro.

Yaşasın Hindistan!

Long live India!

- Yaşasın 1 Mayıs!
- Yaşasın bir Mayıs!

- Long live the 1st of May!
- Long live the first of May!

- Koy yaşasın.
- Yaşamasına izin ver.
- Bırak yaşasın.

- Let him live.
- Let her live.

Yaşasın! Teziniz kanıtlandı.

Hooray, your thesis is proven.

Yaşasın! Ben onu buldum!

Hurray! I have found it!

Yaşasın tüm halkların kardeşliği.

Long live the brotherhood of all peoples.

- Yaşasın Maduro.
- Var ol Maduro.

- Viva Maduro!
- Viva Maduro.

- Çok yaşa Farsça!
- Yaşasın Fars dili!

Long live the Persian language!

İkiniz birlikte uzun ve mutlu bir hayat yaşasın.

May you both have a long and happy life together.

"Küçük Timothy, "Yaşasın! Biz bir maceraya gidiyoruz!" diye bağırdı.

"Yippee! We're going on an adventure!" shouted little Timothy.

Tanrı Yafet'e bolluk versin, Sam'ın çadırlarında yaşasın, Kenan Yafet'e kul olsun.

May God enlarge Japheth, and may he dwell in the tents of Shem, and Canaan be his servant.

Yaşasın l'Empereur! Ve bu videoya sponsor olduğunuz için Napoleon-Souvenirs.com'a teşekkür ederiz.

Vive l’Empereur! And thank you to  Napoleon-Souvenirs.com for sponsoring this video.