Translation of "Tufan" in English

0.005 sec.

Examples of using "Tufan" in a sentence and their english translations:

Adı "Tufan Tableti"

It's called a "flood tablet"

Şimdi, sanırım Tufan Tableti,

Now, I think the story of the Flood Tablet,

Ve bir tufan öyküsü anlatıyor.

tell the story of a flood.

Yedi gün sonra tufan koptu.

And after the seven days were passed, the waters of the flood overflowed the earth.

Yani bu Tufan Tableti'nin üzerindeki yazının

which is what the language is on the Flood Tablet;

Bir gün önüne Tufan Tabletini koydu

One day, he had the Flood Tablet in front of him,

George Smith'in bu Tufan Tableti çözümlemesi

And George Smith's revelation with this Flood Tablet

Yapıların çoğu, saraylar, heykeller ve Tufan Tableti

Many of the buildings, the palaces, the sculptures, the Flood Tablet

çok tuhaf objeler - ve Tufan Tabletini buldular.

completely bizarre objects - and the Flood Tablet.

Ve bu tufan hikâyesinde dikkat çeken şey

and the remarkable thing about this was that it was a story of a flood

Nuh, tufan ve hayvanlar öyküsüne çok benziyor olmasıydı.

that was very similar to the story of Noah and the flood and the animals.

Yeryüzünde tufan koptuğu zaman Nuh altı yüz yaşındaydı.

And Noah was six hundred years old when the waters of the flood overflowed the earth.

Şimdi geriye gidip, Tufan Tableti'nin British Museum'a gelmeden önce

So, I want to tell you and take you back to how this Flood Tablet was found

Tufan kırk gün sürdü. Çoğalan sular gemiyi yerden yukarı kaldırdı.

And the flood was forty days upon the earth: and the waters increased, and lifted up the ark on high from the earth.

Sizinle antlaşmamı sürdüreceğim: Bir daha tufanla bütün canlılar yok olmayacak. Yeryüzünü yok eden tufan bir daha olmayacak.

I will establish my covenant with you, and all flesh shall be no more destroyed with the waters of a flood, neither shall there be from henceforth a flood to waste the earth.

- Şiddetli yağmur yağıyor.
- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

It's raining heavily.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- It's pouring with rain.
- It's pouring down with rain.
- It's chucking it down.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sert yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- It is raining hard.
- It's raining hard.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Bardaktan boşanırcasına yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- It's raining buckets outside.
- It is raining hard.
- It's raining cats and dogs.
- It's raining hard.
- It's bucketing down.
- It's raining very hard.
- It is raining cats and dogs.
- It's pouring down rain.
- It's pouring with rain.
- It's lashing.
- It's raining heavily.
- It's pissing down.
- It is raining pitchforks.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

It's raining buckets outside.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sağanak şeklinde yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- It's raining cats and dogs.
- It's raining very hard.
- It is raining cats and dogs.
- It's lashing.
- It's pissing down.
- It's raining cats and dogs!

Yeryüzüne ne zaman bulut göndersem, yayım bulutların arasında ne zaman görünse, sizinle ve bütün canlı varlıklarla yaptığım antlaşmayı anımsayacağım: Canlıları yok edecek bir tufan bir daha olmayacak.

And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds: And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.