Translation of "Taraf" in English

0.006 sec.

Examples of using "Taraf" in a sentence and their english translations:

Taraf değiliz!

- We're not a party!
- We are not a party!

Bağımlılık taraf tutmaz.

And addiction has no bias.

Hangi taraf vuruyor?

Which side is batting?

Hangi taraf kazandı?

Which side won?

Ben taraf tutmuyorum.

I'm not taking sides.

Hiçbir taraf vazgeçmedi.

Neither side would give up.

Hangi taraf kazanıyor?

Which side is winning?

Taraf tutmak istemiyoruz.

We don't want to take sides.

Hangi taraf iskele hangi taraf sancak hep karıştırıyorum.

I always confuse which side is port and which starboard.

İki taraf da suçlu.

Both sides are to blame.

Ve evet değiştirin diğer taraf.

And change, the other side.

En azından bir taraf için

and enemies and others

İki taraf da zaferden emindi.

Both sides are confident of victory.

taraf olmayan bertaraf mı oluyor

Is it a neutral disposal?

İki taraf da suçsuz değil.

Neither side is without blame.

Bu sefer hangi taraf kazanıyor?

Which side is winning this time?

Her nehirde iki taraf vardır.

There are two sides to each river.

Her iki taraf da suçlanacak.

Both parties are to blame.

İki taraf günlerce müzakere ettiler.

The two sides negotiated for days.

Sami bir taraf seçmeye zorlandı.

Sami was forced to pick a side.

Illaki bir taraf olmak mı gerekiyor

Is it necessary to be a party

Her iki taraf birbirleriyle uzlaşmak zorundaydı.

Both sides had to compromise with each other.

Bu hafta iki taraf temaslarda bulunur.

The two sides hold talks this week.

Bir ilgisiz üçüncü taraf anlaşmazlığı çözdü.

A disinterested third party resolved the dispute.

Her iki taraf savaşa karşı çıktı.

Both parties opposed war.

Iki taraf bir barış antlaşması imzaladı.

The two sides signed a peace treaty.

İki taraf birçok kez çatışmaya girdi.

The two sides clashed several times.

- Güney hangi tarafta?
- Güney ne taraf?

Which way is south?

Üçüncü bir taraf olarak pozisyon almaya niyetliyim.

I intend to take my position as a third party.

Her şey için bir çirkin taraf vardır.

There is a seamy side to everything.

Her iki taraf da öneriyi kabul etti.

Both sides accepted the proposal.

İki taraf nihayet bir uzlaşma üzerinde anlaştılar.

The two sides finally agreed on a compromise.

Iki taraf da kanlı çıkmaza kapanıyor siper savaşı.

Osmanlıların ilerideki seferlerinde çok önemli bir taraf olacaktı.

in many Ottoman campaigns to come.

Yargı her iki taraf için de çok adildir.

The judgement is very fair to both parties.

İki taraf, sıcak yaz güneşinde saatlerce mücadele ettiler.

The two sides struggled for hours in the hot summer sun.

Roma'nın prestijinin uğradığı zarar taraf değiştirenlerde artış riski doğuruyor.

The damage to Roman prestige raises the danger of further defections.

Muhtemelen suya gidiyorlardır ama bu izlerin yönü bu taraf.

are probably going to lead to water, but these trails are heading off that way.

Görüşmelerden sonra iki taraf, anlaşmazlık konusunda bir uzlaşmaya vardılar.

After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.

Her iki taraf da çözüm yolunda bir adım attı.

Both parties took a step towards a solution.

İki taraf Iwo Jima savaşı'nda şiddetli bir şekilde savaştı.

The two sides fought fiercely in the Battle of Iwo Jima.

Bu olasılık, her iki taraf için de çok tehlikeli olur.

That would be a highly dangerous option for both sides.

Mevcut anlaşmanın iki kopyası basıldı ve iki taraf tarafından imzalanacak.

Two copies of the current agreement were printed and will be signed by the two sides.

- Her nehirde iki taraf vardır.
- Her nehrin iki yakası vardır.

There are two sides to each river.

Bir defa savaş patlak verdi mi, her iki taraf da hatalıdır.

Once a war breaks out, both sides are in the wrong.

Her iki taraf yenilgiyi kabul etmediğinden dolayı, o uzun bir savaştı.

It was a long war because neither side would give in.

Kazazedelerin tahminleri çılgınca değişir, ancak açıktır her iki taraf da felaket kayıplarına uğradı.

Başarısızlık için her iki taraf diğerini suçladığı için barış görüşmeleri tekrar başarısız oldu.

The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.

Ayın güneşe bakan yarısı her zaman ışıldar fakat ışıldayan taraf her zaman dünyaya bakmaz.

The half of the Moon facing the Sun is always lit, but the lit side does not always face the Earth.