Translation of "Söyleyeceğimi" in English

0.009 sec.

Examples of using "Söyleyeceğimi" in a sentence and their english translations:

- Onu söyleyeceğimi nasıl bildin?
- Onu söyleyeceğimi nereden bildin?
- Onu söyleyeceğimi nasıl anladın ?

- How did you know I was going to say that?
- How did you know that I was going to say that?

Ne söyleyeceğimi şaşırdım.

I was at a loss for words.

Ne söyleyeceğimi biliyorum.

- I know what I'd say.
- I know what to say.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorsun?

You don't know what I was going to say.

Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to say it.

Ne söyleyeceğimi unuttum.

- I forgot what I was going to say.
- I forgot what I wanted to say.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what to sing.

Bütün söyleyeceğimi söyledim.

I've said all I'm going to say.

Ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

- I didn't know what to say.
- He didn't know what to say.

Şarkı söyleyeceğimi söyledim.

I said I'd sing.

Bana ne söyleyeceğimi söyleme.

Don't you tell me what to say.

Sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what to tell you.

Ne söyleyeceğimi hâlâ bilmiyorum.

I still don't know what I'm going to say.

Ne söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum.

I don't really know what to say.

Sadece ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

I just didn't know what to say.

Onu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim.

- I never thought I'd say that.
- I never thought I'd say this.
- I never thought that I'd say this.

Sana gerçeği söyleyeceğimi söyledim.

I said I'd tell you the truth.

Sanırım ne söyleyeceğimi biliyorum.

I think I know what to say.

Üzgünüm, ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I'm sorry, I don't know what to say.

Keşke ne söyleyeceğimi bilsem.

I wish I knew what to say.

Ona ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

I didn't know what to say to her.

Ne söyleyeceğimi nasıl bildin?

How did you know what I was going to say?

Sana söyleyeceğimi dikkatle dinle.

Pay close attention to what I tell you.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum ki.

I don't even know what to say.

Başka ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

I didn't know what else to say.

Tom'a ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what to tell Tom.

Tom'a ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

I didn't know what to say to Tom.

Ne söyleyeceğimi tam olarak bilmiyordum.

- I didn't know what to say.
- I didn't quite know what to say.

Ne söyleyeceğimi bilmek istiyor musun?

Do you want to know what I would say?

Tom'a başka ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

I didn't know what else to say to Tom.

Tom'a ne söyleyeceğimi bile bilmiyorum.

I don't even know what to say to Tom.

Sana bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to tell you this.

Sana başka ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what else to tell you.

Onun hakkında ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what to say about that.

Tam olarak ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't quite know what to say.

Onu Fransızca nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

- I don't know how to say that in French.
- I don't know how to say it in French.

Keşke Tom'a ne söyleyeceğimi bilsem.

I wish I knew what to tell Tom.

Bunu Japoncada nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to say this in Japanese.

Keşke onlara ne söyleyeceğimi bilsem.

I wish I knew what to tell them.

Keşke ona ne söyleyeceğimi bilsem.

I wish I knew what to tell him.

Tom bana ne söyleyeceğimi söyledi.

Tom told me what to say.

Bana sadece ne söyleyeceğimi söyle.

Just tell me what to say.

Onu Tom'a nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to tell Tom about that.

Tom'a ne söyleyeceğimi bulmaya çalışıyorum.

I'm trying to figure out what to tell Tom.

Bunu Fransızca'da nasıl söyleyeceğimi anlayamıyorum.

I can't figure out how to say this in French.

Ne söyleyeceğimi bilmek istemiyor musun?

Don't you want to know what I'd say?

Tom'a gitmek istemediğimi nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum.

I didn't know how to tell Tom I didn't want to go.

Söylemek istediğimi Fransızca nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to say what I want to say in French.

Ne söyleyeceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.

Not knowing what to say, I remained silent.

Sadece Tom'a ne söyleyeceğimi bilmemi diliyorum.

- I just wish I knew what to say to Tom.
- I just wish that I knew what to say to Tom.

Keşke sadece kocama ne söyleyeceğimi bilsem.

I just wish I knew what to say to my husband.

Ne söyleyeceğimi bilmediğim için sessiz kaldım.

Not knowing what to say, I kept silent.

Üzgün olduğumdan başka ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what to say other than I'm sorry.

Onu tam olarak nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to say it precisely.

Bu gece o şarkıyı söyleyeceğimi sanmıyorum.

- I don't think I'll sing that song tonight.
- I don't think that I'll sing that song tonight.

- O nasıl söylenir bilmiyorum.
- Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to say it.

Ne yapacağımı ya da ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what to do or what to say.

Gelecek sefer daha iyi şarkı söyleyeceğimi umuyorum.

- I expect to sing better next time.
- I hope I sing better next time.
- I hope that I sing better next time.

Bunu sana nasıl söyleyeceğimi tam olarak bilmiyorum.

I don't know quite how to tell you this.

Hiçbir şey söylemedim çünkü ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

I didn't say anything because I didn't know what to say.

Bunun için ne söyleyeceğimi ben bile bilmiyorum.

- I do not even know what to say to that.
- I don't even know what to say to that.

Seni daha iyi hissettirmek için ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know what to say to make you feel better.

- Bana ne diyeceğimi söyleme.
- Bana ne söyleyeceğimi öğretme.

Don't tell me what to say.

Ne söyleyeceğimi bilmiyordum ama yine de onu aradım.

I didn't know what to say, but I called her anyway.

Fransızca söylemek istediğim şeyi tam olarak nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

I don't know how to say exactly what I want to say in French.

Anneme söylersem, o üzülür, bu yüzden ona söyleyeceğimi sanmıyorum.

If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.

Bir şey söylemem gerektiğini düşündüm ama ne söyleyeceğimi bilmiyordum..

- I thought I should say something, but I didn't know what to say.
- I thought that I should say something, but I didn't know what to say.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Bu gerçekten akılalmaz derecede çok güzel.

I don't know what to say. I truly don't. This is just so incredibly beautiful.

Üzgünüm ama bu güzel dilde nasıl söyleyeceğimi bildiğim tek şey bu cümledir.

I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence.

- Ne söylemem gerektiğini bilmiyordum ve sustum.
- Ne söyleyeceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.

Not knowing what to say, I remained silent.

- Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
- Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.

- I'm at a loss for words.
- I just don't know what to say.