Translation of "Reddedildi" in English

0.010 sec.

Examples of using "Reddedildi" in a sentence and their english translations:

- "İtiraz!" "Reddedildi!"
- "İtiraz ediyorum!" "Reddedildi!"

"Objection!" "Overruled!"

Tom reddedildi.

- Tom was turned down.
- Tom was rejected.

Planım reddedildi.

My plan was rejected.

İtiraz reddedildi.

Objection denied.

İstekler reddedildi.

The requests were denied.

İstek reddedildi.

The request was denied.

Şikayet reddedildi.

The complaint was dismissed.

Önerge reddedildi.

Motion denied.

O reddedildi.

That was rejected.

İsteğim reddedildi.

My request was refused.

Başvuru reddedildi.

The appeal was rejected.

Suçlamalar reddedildi.

The charges have been dismissed.

Teklif reddedildi.

- The proposal was rejected.
- The offer was refused.

Dava reddedildi.

The case got dismissed.

Teklifim reddedildi.

My offer was declined.

Senin rican reddedildi.

Your request is denied.

Onun başvurusu reddedildi.

His application was rejected.

Tom'un önerisi reddedildi.

Tom's proposal was denied.

O talepler reddedildi.

Those requests were denied.

O istek reddedildi.

That request was denied.

Tom'un girişi reddedildi.

Tom was denied entry.

Tom'un talebi reddedildi.

Tom's request was refused.

Tom'un planı reddedildi.

Tom's plan was rejected.

Nourish Projesi reddedildi.

the Nourish Project was rejected.

Bütün suçlamalar reddedildi.

All charges were dismissed.

Tom'un teklifi reddedildi.

- Tom's offer was declined.
- Tom's offer was refused.

Tom hoyratça reddedildi.

Tom was brutally rejected.

Üniversite başvurusu reddedildi.

His college application was rejected.

Onun izin talebi reddedildi.

- Her application for leave was refused.
- Her leave request was denied.

Onun arazisine girişim reddedildi.

I was denied access to his land.

Maaş zammı isteğimiz reddedildi.

- Our request for a pay rise was turned down.
- Our request for a pay raise was turned down.

Tom'un üniversite başvurusu reddedildi

Tom's college application was rejected.

Leyla annesi tarafından reddedildi.

Layla was rejected by her mother.

Leyla, ailesi tarafından reddedildi.

Layla was rejected by her family.

Girişin reddedildi çünkü fazla sarhoştun.

You were refused entry because you were too drunk.

Plan kullanışsız olduğu için reddedildi.

The plan was rejected as being impractical.

Sağlığı kötü olduğu için reddedildi.

He was rejected because his health was poor.

Onların ev alma önerisi reddedildi.

Their offer to buy the house was rejected.

Kredi kartım ATM tarafından reddedildi.

- My credit card was rejected by the ATM.
- My credit card was rejected by the cashpoint.
- My credit card was rejected by the cash machine.

Her iki şikayet de reddedildi.

Both complaints were dismissed.

Her iki plan da reddedildi.

Both plans were rejected.

Tom üç okul tarafından reddedildi.

Tom has been rejected by three schools.

Tom'un şartlı tahliye talebi reddedildi.

Tom has been denied parole.

Partiye katılmak için olan başvurusu reddedildi.

Her application to join the party was rejected.

Benim kredi kartım bankamatik tarafından reddedildi.

- My credit card was rejected by the ATM.
- My credit card was rejected by the cashpoint.
- My credit card was rejected by the cash machine.

Bütün bu öneriler zırva olarak reddedildi.

All those suggestions were dismissed as hooey.

Leyla kendi annesi tarafından trajik olarak reddedildi.

Layla was tragically rejected by her mother.

Soult'un Wellington'un ordusunu küçümsememe uyarısı Napolyon tarafından reddedildi: "

Soult’s warning not to underestimate Wellington’s army was dismissed by Napoleon: "You think

Bazıları tarafından olumlu görüldü ve diğerleri reddedildi . Aktivistler,

marriage contracts were an experiment concluded recently in Egypt. The activists saw pictures of

Tom kredi kartı için başvurdu ama o reddedildi.

Tom applied for a credit card, but he was turned down.

- Tom'un avans ricası geri çevrildi.
- Tom'un kredi başvurusu reddedildi.

Tom's loan request was turned down.

2012'de Fadıl'ın şartlı tahliyesi 11 yıl daha reddedildi.

In 2012, Fadil's parole was refused for another 11 years.

Sami, mahkumiyetine karşı üç itirazda bulundu. Her biri reddedildi.

Sami made three appeals against his conviction. Each one was dismissed.

"Tak tak, evde kimse var mı?" "Defol git!" "Seni duyamıyorum." "Tamam, ne var" "Kendimi tanıtmama izin ver.Ben Geronimo Stilton." "Ne istiyorsun?" "Ekselansları, Krallığınızdan geçmeme izin verin böylece ben-" "Reddedildi." "Ama-" "Eğer gerçek bir savaşçı değilsen." "İnan bana şövalye değilim." "Öyleyse hiç kılıcın yok? "Bir tane bile yok." " Şövalye değilim." "Triforce parçası için ne diyeceksin?" "Şövalye değilim!" "Senin web sitende bulduğum bu resimde bir şövalyeye benziyorsun." "Şövalye değilim!" "Hadi defol git." "Ama... Tamam."

"Knock knock, is anyone home?" "Go away!" "I can't hear you." "Okay, what is it?" "Allow me to introduce myself. I am Geronimo Stilton." "What do you want?" "Your Highness, allow me to cross your kingdom so that I can get—" "Denied." "But—" "Unless you're a true warrior." "Believe me when I tell you that I am NOT a knight." "So you have no sword?" "Not even one. I am not a knight." "How about a piece of the Triforce?" "I am NOT a knight!" "You look like a knight on this picture I found on your website." "I am not a knight!" "Then go away." "But... okay."