Translation of "Mutlaka" in English

0.014 sec.

Examples of using "Mutlaka" in a sentence and their english translations:

Mutlaka gelmelisin.

You must come without fail.

- Kesinlikle!
- Mutlaka!

Absolutely!

Mutlaka görürsün.

- You can't miss it.
- You can not miss it.

Ayaktaysak mutlaka ama mutlaka yere çökmeliyiz

if we are standing we must definitely fall down

Onu mutlaka dene.

Try it by all means.

Yarın mutlaka geleceğim.

- I will come tomorrow without fail.
- I'll come tomorrow without fail.

Makbuzu mutlaka saklayın.

Make sure you save the receipt.

Onu mutlaka görürsün.

- You can't miss it.
- You can not miss it.

Onu mutlaka yapacağım.

I'll do that without fail.

Seni mutlaka arayacağım.

I will call you without fail.

İnsan mutlaka ölecektir.

Man is bound to die.

- Çabanız mutlaka sonuç verecek.
- Çabanız mutlaka meyvesini verecek.

Your effort will surely bear fruit.

- Savaş mutlaka mutsuzluğa neden olur.
- Savaş mutlaka mutsuzluğa sebep olur.
- Savaş mutlaka mutsuzluğa sebebiyet verir.

War necessarily causes unhappiness.

Bu kitabı mutlaka okumalısın.

You should by all means read the book.

Çatı mutlaka tamir edilmeli.

The roof is really in need of repair.

Gece beni mutlaka ara.

Be sure and call me tonight.

Bu mektubu mutlaka postala.

Be sure to mail this letter.

O, oyunu mutlaka kazanacak.

He is certain to win the game.

Yarın beni mutlaka ara.

Don't fail to call me tomorrow.

Çıkmadan mutlaka karnını doyurmalısın.

You really should eat before you leave.

Mutlaka gitmek zorunda değilsin.

You don't necessarily have to go.

Ona mutlaka sahip olmalıyım.

I simply must have it.

Beni tekrar ara mutlaka.

Be sure to call me back.

Yarın sabah mutlaka geleceğim.

I'll come without fail tomorrow morning.

Çabanız mutlaka sonuç verecek.

Your effort will surely bear fruit.

Mutlaka bir yanlışlık vardı.

Surely there was some mistake.

Saat üçte mutlaka gel.

Be sure to come at 3.

Dağlar mutlaka yeşil değildir.

Mountains are not necessarily green.

O olsaydı mutlaka heyecanlanırdık.

We'd be absolutely thrilled if that happened.

Mutlaka gitmek zorunda değilim.

I don't necessarily have to go.

Krizlerden mutlaka nemalanmaya bak.

Never let a crisis go to waste.

Sizde mutlaka düşüncelerinizi yorumlarda belirtin

you must also express your thoughts in the comments

Seni yarın mutlaka ziyaret edeceğim.

- I will visit you tomorrow without fail.
- I'll visit you tomorrow without fail.

Saat ikide mutlaka orada olacağım.

I'll be there at two o'clock without fail.

Yarın sabah mutlaka ofise gel.

Come to the office tomorrow morning without fail.

Postane sokağın aşağısında. Mutlaka görürsün.

- The post office is down the street. You cannot miss it.
- The post office is down the street. You can't miss it.

Sizinle mutlaka temasa geçeceğiz arkadaşlar.

We will definitely touch base with you guys.

Yarın sabah beni mutlaka ara.

Be sure to call me up tomorrow morning.

Para mutlaka sizi mutlu etmez.

Money doesn't necessarily make you happier.

Tom mutlaka size yardım edecek.

Tom is sure to help you.

Bu cevap mutlaka yanlış olmayabilir.

This answer may not necessarily be wrong.

Güzel çiçekler mutlaka güzel kokmaz.

Pretty flowers do not necessarily smell sweet.

Ama mutlaka çocukluğunuzdan şu sahneyi hatırlarsınız

but you definitely remember this scene from your childhood

Ama aklıma geldi bak mutlaka deneyeceğim

But it came to my mind, I will definitely try

Uşak'a gittiğinizde mutlaka arkeoloji müzesini gezmeniz

When you go to Uşak, you should definitely visit the archeology museum.

Bunu mutlaka etrafınızda söyleyeceğiniz birisi vardır

there is someone you will say this around

Sağlam çıkmak için bunları mutlaka yapmalıyız

we have to do these things to stay strong

Oraya mutlaka kendin gitmek zorunda değilsin.

You do not necessarily have to go there yourself.

Saat beşe kadar mutlaka burada olun.

Be sure to come here by five.

Gelecek Pazartesi onu mutlaka geri vereceğim.

I'll give it back next Monday without fail.

Bu, mutlaka görülmesi gereken bir şey.

It's a must-see.

Hava durumu tahmini mutlaka güvenilir değildir.

- The weather forecast is not necessarily reliable.
- The weather forecast isn't necessarily reliable.

İyi bir antrenörle, yüzücü mutlaka kazanır.

With a good trainer, the swimmer is bound to win.

Seni anlamayan biri mutlaka aptal değildir.

Someone who doesn't understand you is not necessarily an idiot.

Sami evden çıkmadan mutlaka Ayetelkürsi okur.

Sami always recites Ayat Al-Kursi before leaving the house.

Bu yaz orayı mutlaka ziyaret edecek.

He will visit there this summer for sure.

Güvenlik kameralarına mutlaka bir şeyler takılmıştır.

Surely, the security cameras must've picked something up.

- Mutlaka geleceğiz.
- Muhakkak geleceğiz.
- Kesinlikle geleceğiz.

We'll definitely come.

Ama onlar da mutlaka söner ve yatışır.

and they will always subside.

Fırsat eşitliği mutlaka eşit sonuçlar sağlar mı?

Does equality of opportunity have to equal equality of outcome?

mutlaka ama her gün bunu duyardık yahu

but we would hear it every day

Sizin de çevrenizde mutlaka bir mühendis vardır

There is always an engineer around you

Ev kilisenin karşısında yer almaktadır. Mutlaka görürsün.

The house is opposite the church. You can't miss it.

Büyük evler yaşamak için mutlaka rahat değildir.

Large houses are not necessarily comfortable to live in.

- Mutlaka gitmek zorunda değilsin.
- Gitmek zorunda değilsin.

- You don't necessarily have to go there.
- You don't necessarily have to go.
- You don't have to go.

Bence, alkol sağlığınız için mutlaka kötü değildir.

In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.

Pahalı saat mutlaka iyi bir saat değildir.

An expensive watch is not necessarily a good one.

Bir saat içinde mutlaka geri dönmüş olacağım.

I'll be back in one hour without fail.

Şimdi İtalya'da olduğuna göre mutlaka Napoli'yi görmelisin.

Now that you are in Italy, you must absolutely see Naples.

Ev ödevini Perşembeye kadar mutlaka teslim etmelisin.

You must hand in your homework by Thursday without fail.

Büyük bir âlim mutlaka iyi bir öğretmen değildir.

A great scholar is not necessarily a good teacher.

Doğru devam edin ve onu bulacaksınız. Mutlaka görürsün.

Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.

- Bu mutlaka öyle değil.
- Öyle olması şart değil.

- It is not necessarily so.
- It isn't necessarily so.
- It's not necessarily so.

Mutlaka Ferrara ve Ravenna'ya bir gezi yapmanı öneririm.

I suggest you to go absolutely on a trip to Ferrara and Ravenna.

Bir düşmanın bir düşmanı mutlaka bir müttefik değildir.

- An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
- An enemy of an enemy isn't necessarily an ally.

Her yıl mutlaka Japonya'ya bir sürü yabancı gelir.

Every year without fail, lots of foreigners come to Japan.

Günümüzde evlilik, kadınlar için mutlaka bir zorunluluk değil.

Nowadays marriage is not necessarily a must for women.

Bir ulusun büyük olması için mutlaka güçlü olması gerekmez.

A nation need not necessarily be powerful to be great.

İyi bir cümle mutlaka iyi bir örnek cümle değildir.

A good sentence is not necessarily a good example sentence.

Büyük bir unvan mutlaka yüksek bir görev anlamına gelmez.

A big title does not necessarily mean a high position.

Tüm polis soruşturmaları mutlaka bir suçlu tutuklanmasına yol açmaz.

Not all police investigations necessarily lead to the arrest of a culprit.

Pazarlama bölümü ve satış bölümü hedefleri mutlaka aynı değildir.

The objectives of the marketing department and the sales department are not necessarily the same.

- Bunu kesinlikle denemek isterim.
- Bunu yapmayı mutlaka denemek istiyorum.

I definitely want to try to do that.

- Tom kesinlikle bizi görmeye gelecek.
- Tom mutlaka bizi görmeye gelecek.

Tom is sure to come to see us.

Bir sınavı ilk bitiren öğrenci mutlaka en iyi notu almaz.

The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.

Şiddet mutlaka en iyi şey değildir ama bazen bir çözümdür.

Violence isn't necessarily the best thing, but sometimes it's a solution.

Siz gençsiniz ve sağlıklısınız ve mutlaka uzun bir hayat yaşayacaksınız.

You are young and healthy and you will surely live a long life.

- Tom şimdi emekli olmuş olmalı.
- Tom şimdiye mutlaka emekli olmuştur.

- Tom must be retired by now.
- Tom has to be retired by now.

UNESCO Dünya Mirası Listesi'nde yer alan şehir merkezi mutlaka ziyaret edilmelidir.

A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.

- Başarı ölçüsü mutlaka para değildir.
- Başarı ölçüsü ille de para değildir.

- The measure of success is not necessarily money.
- The measure of success isn't necessarily money.

İş bitene kadar mutlaka burada olmasını nasıl sağlayabiliriz, fikrin var mı?

Do you have any ideas on how we can make sure he sticks around until the job is finished?

Babam mutlaka her gün dört şişe bira içerdi ve dört paket sigara içerdi.

My father used to drink 4 bottles of beer and smoke 4 packets of cigarettes every day without fail.

- İsteğin olduğu yerde, bir yol vardır.
- İstenirse her şey mümkündür.
- İstenirse mutlaka bir yol bulunur.

- Where there's a will, there's a way.
- Where there is a will, there is a way.

- Tom şimdi emekli olmuş olmalı.
- Tom şimdiye mutlaka emekli olmuştur.
- Tom şu an emekli olmalı.

- Tom must be retired by now.
- Tom has to be retired by now.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.