Translation of "Gecesi" in English

0.011 sec.

Examples of using "Gecesi" in a sentence and their english translations:

Perşembe gecesi beleş bira gecesi.

Thursday night is free beer night.

Pazartesi gecesi bizim evde pizza gecesi.

Monday night is pizza night at our house.

Cumartesi gecesi nasıl?

How's Saturday night?

Cumartesi gecesi idi.

It was Saturday night.

Pazartesi gecesi neredeydin?

Where were you Monday night?

Bu oyun gecesi.

It's game night.

Pazartesi gecesi çalışmadım.

I didn't work Monday night.

Yılbaşı gecesi fotoğraflarını yüklüyorum.

I'm uploading pictures from New Year's Eve.

Ben yangın gecesi evdeydim.

I was at home the night of the fire.

O, Pazar gecesi çalışmadı.

He did not work on Sunday night.

Cumartesi gecesi planlarım var.

I have plans Saturday night.

Pazartesi gecesi seninle buluşacağım.

I'll meet you Monday night.

Cumartesi gecesi partiye gidiyorum.

I'm going to the party Saturday night.

Tom pazartesi gecesi çalışmadı.

Tom didn't work on Monday night.

Cinayet gecesi ne oldu?

What happened the night of the murder?

Tom Cuma gecesi yalnızdı.

Tom was alone on Friday night.

Geçen pazartesi gecesi neredeydin?

Where were you last Monday night?

Pazartesi gecesi ne yapıyorsun?

What are you doing Monday night?

Tom pazartesi gecesi tutuklandı.

Tom was arrested Monday night.

Her pazartesi gecesi buluşuruz.

We meet every Monday night.

Pazartesi gecesi orada olacağım.

I'll be there Monday night.

Cuma gecesi orada olacağım.

I'll be there Friday night.

Sibirya gecesi çok uzundur.

Siberian night is very long.

Tom pazartesi gecesi geldi.

Tom showed up Monday night.

Tom pazartesi gecesi kasabadaydı.

Tom was in town Monday night.

Cumartesi gecesi ne yapıyorsun?

What are you doing Saturday night?

Cuma gecesi ne yapıyorsun?

What are you doing Friday night?

Cuma gecesi pizza gecesidir.

Friday night is pizza night.

2 Şubat gecesi neredeydin?

Where were you on the night of February the 2nd?

Leyla için karar gecesi.

It's decision night for Layla.

Tom pazartesi gecesi yalnızdı.

Tom was alone on Monday night.

Pazartesi gecesi meşgul müsün?

Are you busy Monday night?

Sami cuma gecesi geldi.

Sami came on Friday night.

Cuma gecesi tek başınaydı.

He was alone on Friday night.

Yılbaşı gecesi için ne yapıyorsun?

What are you doing for New Year's Eve?

Cuma gecesi kim çalışmak ister?

Who wants to work on a Friday night?

Cuma gecesi işin var mı?

Are you busy Friday night?

Çarşamba gecesi meşgul olacak mısın?

Will you be busy Wednesday night?

Cumartesi gecesi için planlarım var.

I have plans for Saturday night.

Saat değişimi pazar gecesi olur.

The time change occurs during the night on Sunday.

Cumartesi gecesi bir parti vereceğiz.

We are going to have a party on Saturday night.

Tom geçen pazartesi gecesi öldü.

Tom died last Monday night.

Bu, diskoda bir kızın gecesi.

It's a girls' night at the disco bar.

Ben buraya pazartesi gecesi geldim.

I got here Monday night.

Cuma gecesi genellikle ne yaparsın?

What do you usually do on Friday night?

Her cuma gecesi gidip içtiler.

Every Friday night they went and drank.

Cumartesi gecesi toplantıya gitmeni umuyoruz.

We hope that you go to the meeting on Saturday night.

Sami cumartesi gecesi oraya gitti.

Sami went there Saturday night.

Yılbaşı gecesi birbirlerine hediye verdiler.

They gave each other presents on New Year's Eve.

Tom cuma gecesi Mary ile ve cumartesi gecesi Alice ile dışarı çıktı.

Tom went out with Mary on Friday night and with Alice on Saturday night.

Cuma gecesi lisede bir dans olacak.

There will be a dance Friday night at the high school.

Cumartesi gecesi ne zaman uyumaya gidersin?

What time do you go to sleep Saturday night?

Yatmaya git. Bu bir okul gecesi.

Go to bed. It's a school night.

Her cumartesi gecesi DVD'de filmler izleriz.

We watch films on DVD every Saturday night.

Pazartesi gecesi için bir mazeretim yok.

I don't have an alibi for Monday night.

Tom Cuma gecesi genellikle sinemaya gider.

Tom usually goes to the movies on Friday night.

Bir pazartesi gecesi başka ne yapardım?

What else would I do on a Monday night?

Cinayet gecesi nerede olduğunu açıklayabilir misin?

Can you account for your whereabouts on the night of the murder?

Ruhun karanlık gecesi hayatın ortasındaki ölümdür.

The dark night of the soul is death in the midst of life.

Haham Tom cuma gecesi vaaz verdi.

Rabbi Tom gave the sermon on Friday night.

Pazartesi gecesi için planların var mı?

Do you have plans for Monday night?

Tom cinayet gecesi evde olduğunu söyledi.

- Tom said he was at home on the night of the murder.
- Tom said that he was at home on the night of the murder.

Bu, Dan ve Linda'nın ilk gecesi.

This is Dan and Linda's first night together.

Her cumartesi gecesi DVD'den film izleriz.

We watch movies on the DVD every Saturday night.

Tom'un Cumartesi gecesi bir randevusu yok.

Tom doesn't have a date for the Saturday night.

Hayalet ikinci kez pazar gecesi göründü.

The second appearance of the ghost was on Sunday night.

Tom cuma gecesi muhtemelen yalnız olmayacak.

Tom won't likely be alone on a Friday night.

Tom, pazartesi gecesi fazla uyumadığını söyledi.

- Tom said he didn't sleep much Monday night.
- Tom said that he didn't sleep much Monday night.

Sami her cumartesi gecesi dışarı çıkıyor.

Sami goes out every Saturday night.

Cumartesi gecesi kız arkadaşını dışarı çıkardı.

He took his girlfriend out on Saturday night.

- Yılbaşı gecesi evlendiler.
- Yılbaşı gecesinde evlenmişler.

They got married on New Year's Eve.

Cumartesi gecesi bir film izlemek ister misin?

Do you want to see a movie Saturday night?

Cumartesi gecesi benimle dansa gitmeyi ister misin?

Do you want to go out dancing with me on Saturday night?

Her cumartesi gecesi bir grupla gitar çalarım.

I play guitar with a band every Saturday night.

Biz cumartesi gecesi harika bir yemek yedik.

We had a marvelous meal Saturday night.

Sanırım önümüzdeki cuma gecesi bir parti vereceğiz.

I think we'll have a party next Friday night.

Pazartesi gecesi akşam yemeği için ne yapıyorsun?

What are you doing for dinner Monday night?

Pazartesi gecesi bebek bakıcılığı yapabilecek birini arıyorum.

I'm looking for someone who can babysit on Monday night.

Tom'un cinayet gecesi için bir mazereti yok.

Tom has no alibi for the night of the murder.

Tom her cuma gecesi arkadaşlarıyla poker oynar.

Tom plays poker with his friends every Friday night.

Sorun cinayet gecesi için Tom'un mazeretinin olmamasıdır.

The problem is that Tom has no alibi for the night of the murder.

Tom'un cinayet gecesi için bir mazereti yoktu.

Tom had no alibi the night of the murder.

Tom'un Boston'da sadece bir gecesi daha var.

Tom has only one more night in Boston.

Pazartesi gecesi Tom için akşam yemeği hazırladım.

I made dinner for Tom Monday night.

Tom pazartesi gecesi için bebek bakıcısı bulamıyor.

Tom can't find a babysitter for Monday night.

Tom pazartesi gecesi Mary'nin çocuklarına bakıcılık yaptı.

Tom babysat Mary's children Monday night.

Yılbaşı gecesi tek başına olmak istemediğinden eminim.

I'm sure he doesn't want to be alone on New Year's Eve.

Tom'un cuma gecesi ne yaptığını sana söylemesini istiyorum.

I'd like for Tom to tell you what he did on Friday night.

Tom'dan Pazartesi gecesi bizim için bebek bakmasını istedim.

I've asked Tom to babysit for us on Monday night.

Tom Cuma gecesi için bir bebek bakıcısı bulamıyor.

Tom can't find a babysitter for Friday night.

Tom ve Mary Cuma gecesi bir parti veriyorlar.

Tom and Mary are giving a party on Friday night.

Tom, Mary'nin cuma gecesi gerçekten onunla çıkacağına tamamen inanamıyor.

- Tom can't quite believe that Mary is really going on a date with him this Friday night.
- Tom can't quite believe Mary is really going on a date with him this Friday night.

Cumartesi gecesi seninle birlikte olan Tom'un sana söylemesini istiyorum.

I'd like for Tom to tell you who he was with on Saturday night.