Translation of "Günleri" in English

0.015 sec.

Examples of using "Günleri" in a sentence and their english translations:

Günleri sayıyorum.

I'm counting down the days.

Günleri sayılı.

His days are numbered.

Tom'un iyi günleri ve kötü günleri var.

Tom has good days and bad days.

Onun günleri sayılı.

Her days are numbered.

Doğum günleri önemlidir.

Birthdays are important.

Pazartesi günleri çalışmıyorum.

I don't work on Mondays.

Rüzgarlı günleri sevmiyorum.

I don't like windy days.

O günleri hatırlıyorum.

I remember those days.

Pazartesi günleri çalışırım.

I work on Mondays.

O günleri özlüyorum.

I miss those days.

Pazar günleri dinlenirim.

On Sundays I relax.

İyi günleri hatırlayalım.

Let's remember the good times.

Tom'un günleri sayılı.

Tom's days are numbered.

Pazar günleri çalışıyorum.

I work on Sundays.

Yağmurlu günleri severim.

I love rainy days.

İşte tatil günleri!

Here's to the holidays!

Covidsiz günleri özledim.

I miss the COVID-free days.

Eğer felçli günleri saymazsak

if we could forget about the paralysis,

Mağaza Pazar günleri kapalıdır.

The shop is closed on Sundays.

Mağaza Pazartesi günleri kapalıdır.

- The store is closed Mondays.
- The store is closed on Mondays.

Pazar günleri kiliseye giderim.

- I go to church on Sunday.
- On Sunday, I go to church.
- I go to the church on Sundays.

Eski günleri gerçekten özlüyorum.

I really miss the old days.

Pazar günleri ne yaparsın?

- What do you do on Sunday?
- What do you do on Sundays?

Pazar günleri çamaşır yıkarım.

I do the laundry on Sundays.

Pazar günleri çalışır mısın?

- Do you work on Sundays?
- Do you have to work on Saturdays?

Pazar günleri çalışmaya karşıyım.

I am against working on Sundays.

Pazar günleri sinemaya giderdi.

She used to go to the movies on Sundays.

Pazar günleri kiliseye giderdim.

I used to go to church on Sundays.

O, perşembe günleri oynar.

He plays on Thursdays.

Pazar günleri evde değilim.

I'm not home Sundays.

Pazar günleri okula gitmem.

- I don't go to school on Sundays.
- Sundays I don't go to school.

Kütüphane pazar günleri kapalıdır.

The library is closed on Sundays.

Eski iyi günleri özlüyorum.

I miss the good old days.

Müze pazar günleri kapalıdır.

The museum is closed Sundays.

O günleri nasıl unutabilirim?

How can I forget those days?

O, pazar günleri çalışır.

He works Sundays.

Giriş pazar günleri ücretsizdir.

Admission is free on Sundays.

Cumartesi günleri okula gitmem.

I don't go to school on Saturdays.

Pazar günleri işe gitmem.

I don't go to work on Sundays.

Salı günleri pazara gideriz.

We go to the market on Tuesdays.

Pazar günleri genellikle uyurum.

I usually have a kip on Sundays.

Biz pazartesi günleri açığız.

We're open on Mondays.

Biz pazartesi günleri kapalıyız.

We're closed on Mondays.

Cuma günleri ne yaparsın?

What do you do on Fridays?

Mağaza pazar günleri kapalıdır.

The store is closed on Sundays.

Tom pazar günleri çalışır.

Tom works on Sundays.

Giriş pazar günleri bedava.

Entry is free on Sundays.

Gelebileceğin günleri bana bildir.

Let me know the days when you can come.

Tiyatro pazar günleri açardı.

The theater used to open on Sundays.

Pazar günleri çalışmaya karşıyız.

We are against working on Sundays.

Tom'un sorunçıkaran günleri bitti.

Tom's troublemaking days are over.

Bankalar pazar günleri kapalıdır.

The banks are closed Sunday.

Sanırım Tom'un günleri sayılı.

- I think Tom's days are numbered.
- I think that Tom's days are numbered.

Konsey pazartesi günleri toplanıyor.

The council meets on Mondays.

Genellikle pazartesi günleri çalışmam.

I don't usually work on Mondays.

Genellikle pazartesi günleri çalışmıyorum.

I don't often work on Mondays.

Bunu pazartesi günleri yapmam.

I don't do that on Mondays.

Pazartesi günleri çalışmak zorundayım.

- I have to work on Mondays.
- I have to work on Monday.

Pazartesi günleri ofise gitmem.

I don't go to the office on Mondays.

Postane pazar günleri kapalı.

The post office is closed on Sundays.

Pazartesi günleri ne yaparsın?

What do you do on Mondays?

Pazar günleri hiç çalışmaz.

He never works on Sunday.

Banka cumartesi günleri kapalıdır.

The bank is closed on Saturdays.

- Pazar günleri çalışmak zorunda mısın?
- Pazar günleri çalışmak zorunda mısınız?

Do you have to work on Sundays?

- Pazartesi günleri genellikle alışverişe çıkmam.
- Pazartesi günleri genellikle alışverişe gitmem.

I don't usually go shopping on Mondays.

O günleri hatırlayıp birazcık gülümseyelim

Let's remember those days and smile a little

Hatırlayın o günleri haydi.. haydi.

remember those days .. come on

Artık Kanal D günleri başladı

Channel D days have now started

Pazar günleri genellikle ne yaparsın?

What do you usually do on Sundays?

Banka, Pazar günleri açık değil.

The bank isn't open on Sundays.

Banka cuma günleri geç kapanır.

The bank shuts late on Fridays.

Sonunda tatil günleri sona erdi.

The holidays came to an end at last.

Babam Pazar günleri genellikle evdedir.

My father is usually at home on Sundays.

O Pazar günleri genellikle evdedir.

She is usually at home on Sundays.

O, Pazartesi günleri buraya gelirdi.

He used to come here on Mondays.

Pazar günleri ne yapmak istersin.

What do you like to do on Sundays?

Pazartesi günleri her zaman keyifsizim.

I always feel blue on Mondays.

Pazar günleri her zaman evdeyim.

I am always at home on Sundays.

Pazar günleri hiç kimse çalışmaz.

No one works on Sundays.

Tiyatro cumartesi günleri bile açılırdı.

The theater used to open up even on Saturdays.

Normalde pazar günleri evde kalırım.

Normally, I stay at home on Sundays.

Ben Pazar günleri evde kalırım.

I stay at home on Sundays.

Cumartesi günleri hastalara bakıyor musun?

Do you see patients on Saturdays?

Banka cumartesi günleri açık değil.

The bank is not open on Saturdays.

Müze Pazar günleri açık değil.

The museum isn't open on Sundays.

Pazar günleri ne zaman kalkarsın?

What time do you get up on Sundays?

Anneme o günleri hatırlatmak istiyorum.

I like to remind my mother of those days.