Translation of "Etrafı" in English

0.008 sec.

Examples of using "Etrafı" in a sentence and their english translations:

Etrafı insanlarla çevrilmişti.

my grandma was surrounded by people,

Sana etrafı göstereceğim.

- I will show you around.
- I'll show you everything.

Bize etrafı gezdir.

Show us around.

Sana etrafı göstereyim.

Let me show you around.

Sadece etrafı toparlıyordum.

I was just tidying up.

Tom'un etrafı çevriliydi.

Tom was surrounded.

Tom etrafı dolaşıyor.

Tom is walking around.

Tom'a etrafı gösterdim.

I showed Tom around.

Bana etrafı gezdirip gösterdi.

He offered to take me around, show me around.

Ben sadece etrafı seyrediyordum.

I was just looking around.

Tom sana etrafı gösterebilir.

Tom can show you around.

- Ortalığı batırıyorsun.
- Etrafı dağıtıyorsun.

You're making a mess.

Tom bana etrafı gösterdi.

Tom showed me around.

Gel,sana etrafı gezdireyim.

Come, let me show you around.

Tom Mary'ye etrafı gösterdi.

Tom showed Mary around.

Etrafı muhabir topluluğuyla çevrildi.

He was encircled by a crowd of reporters.

Sana etrafı göstereyim mi?

May I show you around?

Karşılığında sana etrafı gezdireceğim.

I will show you around in return.

Neden etrafı gözetlemeye gitmek zorundaydın?

Why did you have to go snooping around?

Dünya'nın etrafı buzul kütle ile çevrili

the earth is surrounded by glacier mass

Oğlan bize etrafı gösterecek nezakete sahipti.

The boy had the kindness to show us around.

O etrafı çevrili güvenlikli sitede yaşıyor.

He lives in a gated community.

Etrafı bir daha kontrol etmek istiyorum.

I want to take another look around.

- Tom etrafa bakıyor.
- Tom etrafı seyrediyor.

Tom has been looking around.

Bu öğleden sonra sana etrafı göstereyim.

Let me show you around this afternoon.

El fenerim için karanlıkta etrafı yokladım.

I groped around in the dark for my flashlight.

Bu ağacın etrafı üç metre ölçülür.

This tree measures three meters around.

Kilisenin etrafı ormanlarla ve göllerle çevrili.

The church is surrounded by woods and lakes.

çekirdeğin etrafı ise akışkan magma ile dolu

the core is filled with fluid magma

Dikkat et! Bir polis ajan etrafı gözetliyor.

Watch out! A police spy is snooping around.

Tom'un sana etrafı gezdirmekten mutlu olacağına eminim.

I'm sure Tom would be happy to show you around.

O burada yeni. Lütfen ona etrafı göster.

She's new here. Please show her around.

Yaşlı bir adam etrafı torunlarıyla çevrili olarak oturdu.

An old man sat surrounded by his grandchildren.

Karım kasabada alışveriş yaparken ben mutfakta etrafı toparladım.

While my wife was shopping in town, I tidied up in the kitchen.

Basra Körfezinin girişinde, etrafı sarılmış stratejik bir bölgede bulunan Dubai'nin

Located in a strategic enclave at the mouth of the Persian Gulf, the growth process of

Tom etrafı merakla gezmeye ve ne olduğunu görmeye karar verdi.

Tom decided to snoop around and see what he could find out.

- Tom'un ortalığı toplamasına yardımcı oldum.
- Tom'un etrafı temizlemesine yardım ettim.

I helped Tom clean up the mess.

- Köpekler siyah ve beyaz olarak görür.
- Köpekler, etrafı siyah - beyaz görür.

Dogs see in black and white.

O, daha önce asla New York'u görmedi, bu yüzden ona etrafı gezdirmeyi önerdim.

She had never seen New York before, so I offered to show her around.

- Avustralya denize kıyısı olmayan bir ülke mi?
- Avustralya etrafı karayla çevrili bir ülke mi?

Is Australia a landlocked country?

- Avusturya denize kıyısı olmayan bir ülke mi?
- Avusturya etrafı karayla çevrili bir ülke mi?

Is Austria a landlocked country?

“Gün boyu yaptığım tek şey hayvanlara bakmak, odun toplamak, etrafı süpürmek, yemek pişirip bulaşıkları yıkamak.” dedi, "Okusaydım bunlarla mı uğraşırdım?"

“All I do the whole day is slog with animals, fetch firewood, sweep, cook and wash dishes,” she said. “If I had studied I would have been saved from this.”