Translation of "Dersiniz" in English

0.012 sec.

Examples of using "Dersiniz" in a sentence and their english translations:

Mi dersiniz?

Do you think?

Naptı dersiniz

You say napti

Ne dersiniz?

- What're you saying?
- What do you say?

Nasıl dersiniz...?

How do you say...?

Buna ne dersiniz?

How is that?

Bilyeye ne dersiniz

How about ball

Yarına ne dersiniz?

How about for tomorrow?

Nasıl "lung" dersiniz?

How do you say "lung"?

- Saat kaçta dersiniz biter?
- Dersiniz ne zaman bitiyor?

- At what time does your class end?
- What time does your class end?

Ve ne yaptı dersiniz?

And what do you think he did?

Bir biraya ne dersiniz?

- How about a beer?
- What about a beer?

Önümüzdeki Cumartesiye ne dersiniz?

How about next Saturday?

İngilizcede nasıl "yuri" dersiniz?

How do you say "yuri" in English?

Oraya gitmemize ne dersiniz?

What do you say we go there?

Onu İtalyancada nasıl dersiniz?

How do you say that in Italian?

Buna Fransızcada ne dersiniz?

What do you call this in French?

Saat kaçta dersiniz biter?

- At what time does your class end?
- What time does your class end?

Baskça dersiniz ne zaman?

What time is your Basque class?

Yürüyüşe gitmeye ne dersiniz?

What do you say to going for a walk?

Bir yürüyüşe ne dersiniz?

How about a walk?

Paydos etmemize ne dersiniz?

What do you say we call it a day?

Onu Almancada nasıl dersiniz?

How do you say that in German?

Buna başka ne dersiniz?

What else would you call it?

Bu çiçeğe ne dersiniz?

What do you call this flower?

Bu elbiseye ne dersiniz?

What about this dress?

Ve Escobar ne yaptı dersiniz

And what do you think Escobar did

İngilizcede bu kuşa ne dersiniz?

What do you call this bird in English?

Bana yolu gösterin, ne dersiniz?

Show me the way, will you?

Ona bir bakayım, ne dersiniz?

Let me have a look at it, will you?

Pazartesi günü kaç dersiniz var?

How many classes do you have on Monday?

Benim evime gitmemize ne dersiniz?

What do you say we go to my house?

Bu kırmızı şapkaya ne dersiniz?

How about this red hat?

Bu sebzeye İngilizcede ne dersiniz?

- What do you call this vegetable in English?
- How do you call this vegetable in English?

Bu hayvana Japoncada ne dersiniz?

- What do you call this animal in Japanese?
- What is this animal called in Japanese?

İngilizcede bu balığa ne dersiniz?

- What do you call this fish in English?
- What is this fish called in English?

İngilizcede bu çiçeğe ne dersiniz?

What do you call this flower in English?

Bir bardak çaya ne dersiniz?

How about a cup of tea?

Birlikte yemek yemeye ne dersiniz?

How about eating together?

Bu düşünce bize kimden geçti dersiniz

Who do you think this thought went to us?

Cumartesi günleri kaç tane dersiniz var?

How many classes do you have on Saturdays?

- Ona ne dersiniz?
- Buna ne demeli?

What do you call that?

Bir içki içmeye gitmemize ne dersiniz?

How about we go for a drink?

Fransızcada "seni seviyorum"u nasıl dersiniz?

How do you say "I love you" in French?

Parkta bir yürüyüş yapmaya ne dersiniz?

What do you say to taking a walk in the park?

- Dersin saat kaçta?
- Dersiniz saat kaçta?

What time's your class?

Cumartesi günü de dersiniz olacak gibi görünüyor.

It sounds like you will have class on Saturday as well.

Herkese bir içki satın almamıza ne dersiniz?

What do you say we buy everyone a drink?

Tom'a soğuk bir içki almaya ne dersiniz?

How about getting Tom a cold drink?

Akşam yemeği için dışarı çıkmaya ne dersiniz?

How about going out for dinner?

Bu aptaldan kurtulup biraz eğlenmeye ne dersiniz?

What do you say we ditch this bozo and have some fun?

Biraz da beyinleri yakacak bilimsel verilere ne dersiniz?

How about the scientific data that will burn the brains a bit?

Bu akşam yemek için dışarı gitmeye ne dersiniz?

How about going out to eat tonight?

İngilizler ve diğerleri arasındaki bir maça ne dersiniz?

How about a match between the English and the others?

Bu akşam içki içmeye gidelim mi, ne dersiniz?

What about going out for a drink this evening?

Dersiniz ki abi ben bu işten ne anlarım ya

You say, what do I know about this job?

Cümlelerinizi silmek yerine, daha güzel hale getirmeye ne dersiniz?

Instead of deleting your sentences, how about making them better?

Bir milyon dolar için gözlerinizden vazgeçer miydiniz? Kulaklarınıza ne dersiniz?

Would you give up your eyes for a million dollars? What about your ears?

Tom ile Mary'yi bu akşam yemeğe davet etmeye ne dersiniz?

How about inviting Tom and Mary over for dinner this evening?

- Bu gece dışarı çıkmamıza ne dersiniz?
- Bu gece dışarı çıkalım mı?

What do you say we go out tonight?

Öğle yemeğinden önce gelemiyorsanız, öğleden sonra saat 4'e ne dersiniz?

If you can't come before lunch, how about 4 o'clock in the afternoon?

Akşam yemeği için kalmaya ne dersiniz? Ben büyük bir kap güveç yapıyorum.

How about staying for dinner? I'm making a big pot of stew.

- Benimle bir film izlemeye gitmeye ne dersin?
- Benimle bir film izlemeye gitmeye ne dersiniz?

How about going to see a movie with me?

- Bu akşam bir film izlemeye gitmeye ne dersin?
- Bu akşam bir film izlemeye gitmeye ne dersiniz?

How about going to see a movie tonight?