Translation of "Batıdan" in English

0.008 sec.

Examples of using "Batıdan" in a sentence and their english translations:

Güneş batıdan doğmuş

the sun was born from the west

Rüzgar batıdan esiyor.

The wind is blowing from the west.

Güneş batıdan batar.

The sun sets in the west.

Güneş Batıdan batıyor.

The sun is sinking in the west.

Güneşin batıdan doğması acaba

I wonder if the sun rises from the west

Müttefik kuvvetleri batıdan saldırıyorlardı.

Allied forces were attacking from the west.

Biz hep batıdan doğacak düşüncesiyle

with the thought that we will always be born from the west

Güneş batıdan doğsa fikrimi değiştirmezdim.

If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.

Güneş batıdan doğsa sözümden dönmem.

If the sun were to rise in the west, I would not break my word.

Güneş her zaman batıdan batar.

The sun always sets in the west.

Acaba gerçekten batıdan mı doğacak deyip

I wonder if he really will be born from the west.

Güneş batıdan doğsada, o kararından vazgeçmez.

Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.

Güneş doğudan doğar ve batıdan batar.

The sun rises in the east and sets in the west.

Güneş batıdan doğsa bile fikrimi değiştirmem.

Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.

Güneş batıdan doğsa bile, sözümden dönmezdim.

Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.

Güneş batıdan doğsa senin planını kabul etmem.

If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.

şehri batıdan yardım arayarak beklenen uzun kuşatmaya hazırladı.

the city for a long siege, one that would soon come, calling for help from the West.

Güneş batıdan battığında, tembel adam en iyisini çalışır.

When the sun goes down in the west, the lazy man works the best.

Güneş ve ay doğudan doğar ve batıdan batar.

The sun and the moon rise in the east and set in the west.

Batı rüzgarları, batıdan doğuya doğru esen hakim rüzgarlardır.

Westerly winds are prevailing winds that blow from the west toward the east.

Ve Konstantinopolis'e döndüğünde Osmanlı yönetiminden feragat etti ve şehri batıdan yardım arayarak beklenen uzun kuşatmaya hazırladı.

the Turks, and upon returning to Constantinople he threw off Ottoman suzerainty and prepared