Translation of "İçini" in English

0.006 sec.

Examples of using "İçini" in a sentence and their english translations:

Konteynerin içini boşalttı.

He emptied the container of its contents.

Tom içini çekti.

- Tom sighed.
- Tom inhaled.

O içini döktü.

She poured her heart out.

Tom içini döktü.

Tom poured his heart out.

Avuç içini okuyayım.

Let me read your palm.

Kemiğin içini göremeden beynin içini görmeyi nasıl planlıyorsunuz?''

How are you going to see through the brain without seeing through bone?"

O, evinin içini yeniletti.

He made over the interior of his house.

Genç kız içini çekti.

The young girl sighed.

Kesinlikle onun içini inceleyeceğiz.

We'll be sure to look into it.

Tom dolabın içini aradı.

Tom searched inside the closet.

Evin içini görebilir miyim?

May I see the inside of the house?

Tom derinden içini çekti.

Tom sighed profoundly.

Tom avuç içini okuttu.

Tom had his palm read.

Şimdi kalenin içini görüyoruz.

Now we see the interior of the castle.

Nedeni, adamın ona içini açıp

because he opened up to her

Bunlar girdikten sonra, içini dolduracaksınız.

Then once these are in, you fill it in.

Çocuk "Üzgünüm" diyerek içini çekti.

"I am sorry," sighed the boy.

Tom içini döküp rahatlaması gerekiyor.

Tom needs to let off some steam.

Bu tarayıcılar giysilerin içini görebilir.

This scanner can see through clothes.

Tom derin biçimde içini çekti.

Tom sighed deeply.

Tom'un evinin içini görmek isterim.

I'd love to see inside Tom's house.

Mendil yoksa dirsek içini kullanın.

If there are no tissues, use the inside of your elbow.

Bu insanın içini ısıtan bir film.

This is a heartwarming movie.

Leyla evin içini görmek için hevesliydi.

Layla was anxious to see the inside of the house.

Bir karton kutu gördüm, ıslanmıştı, içini açtım

And I saw this cardboard box, water damaged, and I opened it up,

- Çantanın içini dışına çıkar.
- Çantanı ters çevir.

Turn your bag inside out.

Tom içini çekti ve onun cüzdanını çıkardı.

Tom sighed and pulled out his wallet.

- Çıkar ağzındaki baklayı.
- Dök içini.
- İçinde kalmasın.

Get it off your chest.

Tom bana içini dökmeye ihtiyacı olduğunu söyledi.

- Tom told me he needed to get something off his chest.
- Tom told me that he needed to get something off his chest.

Her zaman iyi bir arkadaşa içini dökebilirsin.

You can always pour out your heart to a good friend.

O şüpheyle baktı ve sonunda içini çekti.

She looked at him in doubt and eventually sighed.

Hepimizin dertleşip içini dökebileceği birine ihtiyacı var.

We all need a shoulder to cry on.

Bu Costa Rica'daki Poás Yanardağı kraterinin içini gösteriyor.

This is looking inside the crater of Poás Volcano in Costa Rica.

Yani sadece kırmızı ışıkla kemik ve bedenlerimizin içini görebiliyoruz.

So we can go through skull and bones and flesh with just red light.

- Tom tişörtünün içini dışına giydi.
- Tom tişörtünü ters giydi.

Tom put his T-shirt on inside out.

Kız durdu ve gülümsedi; genç adam durdu ve içini çekti.

The girl paused and smiled; the young man paused and sighed.

- Tom genellikle şeyleri kendine saklar.
- Tom genellikle ketumdur.
- Tom içini dökmez pek.

Tom usually keeps things to himself.

Vinçler ne kadar güzel ve ücretsizdi! Sadako içini çekti ve gözlerini kapattı.

How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.

Günbe gün gazeteler Başkanın evliliğine sadakatsizliği hakkında korkunç detaylarla halkın içini gıcıkladılar.

Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity.

Kendine gofer ağacından bir gemi yap. İçini dışını ziftle, içeriye kamaralar yap.

Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.

- Tam vücut tarayıcıları sanal olarak kıyafetlerin içini göstererek arama yapıyor.
- Tam vücut tarayıcıları vücudu sanal olarak çıplak göstererek arama gerçekleştiriyor.

Full body scanners perform a virtual strip search.