Translation of "çünkü" in English

0.010 sec.

Examples of using "çünkü" in a sentence and their english translations:

çünkü

because

Çünkü...

That’s because...

Çünkü rahmimiz,

Because in our womb -

çünkü öyle.

because it is.

Çünkü kolay.

Because it's easy.

Yoktur çünkü

Because there is no

çünkü haklısınız

because you are right

Gitmez! çünkü

do not go! because

Çünkü bilmiyor.

That's because he doesn't know.

- Mutluyum çünkü buradasın.
- Mutluyum çünkü buradasınız.

I'm happy because you're here.

Ağlama çünkü bitti. Gülümse çünkü oldu.

Don't cry because it's over. Smile because it happened.

çünkü insanlar sihre,

because people are not exposed to magic in the same way

Çünkü bunu yaptığımızda,

Because when we do,

Çünkü beyni bozulmuştu.

Because his brain was broken.

Çünkü kazanmayı beklemiyordun.

You didn't expect to win.

Çünkü: "Beklenti + eylem

Because "expectation + action

çünkü iyileşmekle ilgilenmiyordum.

because I had no interest in getting better.

Çünkü dikkat sistemini,

because it turns on the attention system,

çünkü onları ölçemezsiniz.

because you can't measure them.

çünkü acele etmemek

because taking my sweet time

çünkü Zonguldak'tan Isparta'ya,

because I met great people on a stretching road

çünkü yeniden görüşeceksiniz.

because you are going to meet again.

Çünkü kan kırmızı.

Blood is red.

çünkü teknolojinin kendisi

because technology itself forms the barrier

Muhteşemdir, çünkü sanattır.

It's amazing because it's art.

Çünkü bu mücadeleyi...

Because this battle...

Çünkü biz liderdik.

[in Spanish] Because we were the leaders,

çünkü Gladio operasyonunu

Because I knew about Operation Gladio,

Çünkü bana göre

Because for me,

Çünkü böyle yaparak

Because then in doing so

Anne kuralıdır çünkü

mother rule because

Çünkü parasıyla böbürleniyordu

Because he was boasting with his money

Çünkü su içerken

Because while drinking water

Çünkü Şaman adetidir

Because it is the shaman number

Çünkü Escobar'a dokunamıyorlardı

Because they couldn't touch Escobar

çünkü çekirdek soğumuş

because the core has cooled down

Çünkü inancınız yok

Because you have no faith

'Çünkü orada' dedi.

He said ‘because it is there’.

Böyle değil çünkü

And this is not because

Çünkü vize grekmiyordu.

to the city as no visa was required.

Çünkü Çince konuşabilirim.

The reason is because I can speak Chinese.

Gelemedi çünkü meşguldü.

- She couldn't come on account of being busy.
- She couldn't come because she was busy.

Gelemem çünkü Londra'dayım.

I can't come because I'm in London.

Çünkü bu orada.

Because it is there.

Çünkü televizyon izliyorlar.

Because they're watching television.

Çünkü Çince konuşuyorum.

Because I speak Chinese.

Fakiriz çünkü dürüstüz.

We are poor because we are honest.

Gidemem çünkü meşgulüm.

I can't go because I am busy.

Çünkü o orada.

Because he is there.

Çünkü sınavı geçtim.

Because I passed the examination.

Gelemedi çünkü hastaydı.

He could not come because he was sick.

Yapmadım çünkü hastaydım.

I didn't do that, because I was sick.

Kızgınım çünkü açım.

I'm angry because I'm hungry.

Yoktum, çünkü hastaydım.

I didn't appear because I was sick.

- Gelemez, çünkü hasta.
- O gelemez, çünkü o hasta.

He can't come, because he's sick.

Çünkü yanınızda oturan kişinin

Because chances are

"çünkü şu an yüzemiyorum."

"because currently, I don't swim at all."

çeşitlilik yaşamın tadıdır çünkü.

because variety is the spice of life.

Çünkü bu dikkatle incelenmiş,

Because beneath these cups,

Kız: Çünkü o beyaz.

Girl: Because she is white.

Kız: Çünkü o siyahi.

Girl: Because she's black.

Çünkü kasları açıp kapatarak,

Because by opening and closing the muscles

Çünkü onların savaşmaları gerekli.

because they need to fight.

Çünkü o hiçbir şeydi

Because it was nothing

Çünkü para gerektiren hayaller

A dream that requires money

Çünkü sorular sorulmayabilir de

Because the questions just might not be asked,

Çünkü Louis bir erkek.

Because Louis is a man.

çünkü bunu hak ediyorum.

because I deserve to be.

Çünkü yeterince hata yapıyorum

Because I make enough mistakes,

Çünkü o zamanlar öyleydi.

Cause that's the way you did it back then.

Çünkü ben öyle yorumluyorum.

Because that's how I'm gonna interpret it.

Çünkü görüyorsunuz hepimiz geriliriz,

Because, you see, we all get nervous.

Çünkü kendiniz olmak devrimseldir.

Because being yourself is revolutionary.

çünkü özel zamanımız vardı

because we have exclusive time together,

çünkü ortaya çıktı ki

because it turns out

çünkü birçok farklı yorumda

because with the many different interpretations,

çünkü deneyimini başkalarına aktaramadı.

because he couldn't communicate it.

çünkü emisyonların durdurulması gerekiyorsa

because if the emissions have to stop,

çünkü o kurallar değişmeli.

because the rules have to be changed.

Çünkü şimdi olduğumuz yer

Because where we are right now,

çünkü umursayıp umursamadığınızı anlayabilirler

because they can smell it if you care,

çünkü matematikte iyi olmanın

because I could bribe students

çünkü güç tüketicinin elinde.

because consumer is in power.

Çünkü, hayvanlar alemine baktığımızda

Because, you know, when we actually look at the animal kingdom,

Çünkü Amerika Birleşik Devletleri'nin

because the air quality is so bad

çünkü sadece internete bağlanarak

because simply by connecting to the internet,

Çünkü Hindukuş-Himalaya dağları,

That's because the Hindu Kush Himalaya mountains --

Çünkü ışık yayılırken dağılır.

That's because the light spreads out, it scatters.

Çünkü sanatsal bir ifadeyi

Because that's what turns an artistic statement

Çünkü o eğitimsel tasarımın

Because I wanted the instructional design of it

çünkü hemen sonrasında tutuklandık.

because then we went to prison.

Çünkü çoğunluk tarafından seçiliyorsan

Because if power lies in the majority,

çünkü güvenli ve karşılanabilir

because I've seen firsthand

çünkü erkeklik keşfi üzerindeyim

because I'm on an exploration of masculinity,

Çünkü tüm gezegeni etkiliyorlar.

Because they kind of impact the whole planet at some level.

çünkü fizik modellerden oluşur

because physics is all about patterns,