Translation of "Öne" in English

0.054 sec.

Examples of using "Öne" in a sentence and their english translations:

Öne gel!

Come forward.

Öne oturduk.

We sat at the front.

O öne geçmeyecek.

He is not going to get ahead.

Başını öne eğdi.

He bent his head low.

Tom öne eğildi.

Tom bent forward.

Öne doğru eğildi.

He bent forward.

Tom öne geldi.

Tom came forward.

Tom öne çıktı.

Tom stepped forward.

Öne oturmayı sever.

He likes to sit up front.

Zorla öne geçmeye çalışıyor.

Forcing his way to the front.

Lütfen öne doğru ilerleyin.

Move up to the front, please.

Bir adım öne çık.

Step forward.

Tom biraz öne eğildi.

Tom leaned forward a bit.

Ben öne doğru eğildim.

I leaned forward.

Tom öne doğru eğildi.

Tom leaned forward.

Başın öne eğilmeye başlıyor.

Your head is starting to droop.

Hadi öne yakın oturalım.

Let's sit near the front.

- Lütfen bir adım öne çık.
- Lütfen öne doğru adım at.

Please step forward.

Sorunumuza bir cevap öne sürdü.

He came up with an answer to our problem.

Onun öne geçme umudu yok.

He has no hope of getting ahead.

Yeni bir plan öne sürmeliyiz.

We need to come up with a new plan.

Tom sandalyesinde öne doğru eğildi.

Tom leaned forward in his chair.

Biraz öne doğru eğilebilir misin?

Could you lean forward a bit?

Jim öğretmenin yanılabileceğini öne sürdü.

Jim suggested that the teacher might be wrong.

Tutkularınızın öne çıkacağını düşündüğünüz yer.

thinking about your passions does come in.

Öne eğildi ve onu öptü.

He leaned forward and kissed her.

Öne doğru bir adım attı.

She took a step forward.

O başını öne eğerek cevap verdi.

She answered with a nod.

O, öne doğru bir adım attı.

He took a step forward.

Tokalaşmak için öne doğru adım attı.

She stepped forward to shake his hand.

Tom dinlemek için öne doğru eğildi.

Tom leaned forward to listen.

Sen Tom'u öldürdüğümü mü öne sürüyorsun?

Are you suggesting I killed Tom?

Bir yalancı olduğumu mu öne sürüyorsun?

Are you suggesting I'm a liar?

- O öne doğru eğildi.
- Eğildi.
- Domaldı.

She bent down.

Bu kısım tutkularınızın öne çıkacağı yer,

This bit is where your passions do come in,

Lütfen gelecek toplantıda maddeyi öne sür.

Please bring the matter forward at the next meeting.

Tom kesinlikle değişik fikirler öne sürdü.

Tom certainly came up with some interesting ideas.

Tom yeni bir teknik öne sürdü.

Tom came up with a new technique.

Öne yakın oturacak bir yer bulalım.

Let's find somewhere to sit near the front.

- Tom önde oturacak.
- Tom öne oturacak.

Tom will be sitting in the front.

Başını öne eğmiş, ağır adımlarla yürüyordu.

He was walking slowly with his head down.

İslamiyetin öne gelen imamlarının söylemlerinden yola çıkılarak

Based on the discourses of the prominent imams of Islam

Sonra yeni bir fikir daha öne sürdüler:

And then they had another novel idea:

Apple, iPhone'lu büyük şirketlerin hepsinden öne çıktı.

Apple stood out from all major companies with the iPhone.

- Toplantının ertelenmesi öneriliyor.
- Toplantının öne alınması öneriliyor.

It is suggested that the meeting be preponed.

Tom öne doğru eğildi ve Mary'yi öptü.

Tom leaned forward and kissed Mary.

Tom Mary'yi öpmek için öne doğru eğildi.

Tom leaned forward to kiss Mary.

Tom Mary'ye bakmak için öne doğru eğildi.

Tom leaned forward to look at Mary.

Tom öne doğru eğildi ve onu öptü.

Tom leaned forward and kissed her.

Tom daha iyi bir fikir öne sürdü.

Tom came up with a better idea.

Onunla bir ilgim olduğunu öne sürüyorsan yanılıyorsun.

If you're suggesting that I had anything to do with, you're wrong.

Bunun neden olabileceğini ilk öne süren Tom'du.

It was Tom who first suggested that this might be the cause.

Tom ayakkabısını bağlamak için öne doğru eğildi.

Tom bent down to tie his shoe.

Lütfen mümkün olduğu kadar öne yakın oturun.

Please sit as close to the front as possible.

O daha önce başlamamız gerektiğini öne sürdü.

She suggested that we should start earlier.

Onda yazarlıkta adını öne çıkarma hırsı var.

He has an ambition to make a name for himself as a writer.

Ve öne savrularak atın kafasının arkasına yüzümü çarptım.

I flung forward and smacked my face on the back of the horse's head.

Bunun anlamı, kaslarını kullanarak öne atılmaya hazır olduğudur.

That means they're ready then to use their muscles and, like, lunge forward.

Peki bunu ters çevirip işi en öne alsak?

But what if we flipped it around and thought about the job first?

Bedeni hafifçe öne eğilmiş, kokunun izini takip ediyordu.

Body was slightly hunched forward and was following the scent trail.

Eğer en iyi ayağınızı öne koyarsanız, başarılı olursunuz.

If you put your best foot forward, you will succeed.

Tom öne doğru eğildi ve Mary'nin kulağına fısıldadı.

Tom leaned forward and whispered into Mary's ear.

Tom daha iyi bakmak için öne doğru eğildi.

Tom leaned forward to get a better look.

Cumhurbaşkanının yeni bir enerji politikası öne sürmesi bekleniyor.

The president is expected to put forward a new energy policy.

Tom öne doğru eğildi ve Mary'yi yanağından öptü.

Tom leaned forward and gave Mary a kiss on the cheek.

Yapmamam gereken bir şeyi yaptığımı mı öne sürüyorsun?

Are you suggesting I did something I shouldn't have?

Onunla bir alakam olduğunu öne sürmüyorsun, değil mi?

- You're not suggesting I had anything to do with that, are you?
- You aren't suggesting I had anything to do with that, are you?

Tom öne doğru eğildi ve Mary ile konuştu.

Tom leaned forward and spoke to Mary.

Altı erkek, iş için gönüllü olarak öne çıktı.

Six men came forward to volunteer for the work.

Tom öne doğru eğildi ve bozuk parayı aldı.

Tom stooped and picked up the coin.

Tom öne doğru eğildi ve ayak parmaklarına dokundu.

Tom leaned forward and touched his toes.

Beyazid, elindeki kozu oynadı ve Sırp şövalyelerini öne gönderdi!

Bayezid played his trump card, sending the Serbian knights forward!

Küçük çocuk başını öne eğdi ve bir şey söylemedi.

The little boy hung his head and said nothing.

Onun konuştuğu her sözü anlamak için öne doğru eğildim.

I leaned forward, eager to catch every word he spoke.

Tom öne doğru eğildi ve taksi şoförünün omzuna vurdu.

Tom leaned forward and tapped the cab driver on the shoulder.

Bunun hakkında benden daha fazla bildiğini mi öne sürüyorsun?

Are you suggesting that you know more about this than I do?

Tom bizimle hayvanat bahçesine gitmekten zevk alabileceğini öne sürdü.

Tom suggested that you might enjoy going to the zoo with us.

Otopsi sonuçları onun kalp sorunu nedeniyle öldüğünü öne sürdü.

The autopsy results suggested that she died due to a heart problem.

Gözlerini kapadı, dudaklarını sıktı ve öpmek için öne eğildi.

She closed her eyes, pursed her lips and leaned forward for a kiss.

Tom Mary'ye yol vermek için öne geçmeye karar verdi.

Tom decided to go ahead let Mary have her way.

Bir adım öne çık ve diğerleri için yer aç.

Step forward and make room for others.

Ve sol periferikten sağ periferiğe doğru, öne arkaya hareket ettirecektir.

and swipe from my left peripheral to my right peripheral, back and forth.

Bilim insanları aslında en az iki farklı açıklama öne sürdü.

And scientists have actually put forward at least two different explanations.

Bütün ünlü beyzbol oyuncularından o bir deha olarak öne çıkıyor.

Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.

Toplantıda onun öne sürdüğü planın lehinde mi yoksa aleyhinde misin?

Are you for or against the plan he put forward at the meeting?

Ardından korkusuzca kendisi öne çıkıyor ve dağılmış olan kuvvetlerine öncülük ediyor.

He then audaciously rides out in person and rallies the scattered troops.

Roma yurttaşlarının ikamet ettiği böyle öne çıkan bir bölgeyi tehdit etmenin...

He felt that threatening such a prominent area, inhabited by Roman citizens, would either

Yaşlı adam öne doğru eğildi ve karısına yumuşak bir sesle sordu.

The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.

Ve sabit zihniyet fikirlerini öne süren bir profesör ve uzman psikolog.

who researched and came up with the idea of a growth and fixed mindset.

Tom öne geçmeye ve Mary'ye sormak istediği soruyu sormaya karar verdi.

Tom decided to go ahead and ask Mary the question he had been wanting to ask.

Sonra öne eğilin ve elinizi yere değdirin ya da sadece yerinize oturun.

and then bend down and touch the floor or just sit on the seat there.

Bu onu diğer yoldaşlardan ayırıyordu. O yüzden bir sözcü olarak öne çıktı.

That set him apart from other comrades. And that started making him a public speaker,

İstatistikler bu şehrin nüfusunun beş yıl içinde iki katına çıkacağını öne sürmektedir.

Statistics suggest that the population of this town will double in five years.

Tom Mary'yi öpmek için öne doğru adım attı ama geri adım attı.

Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.

Tom bir öpücük bekliyordu, bu yüzden öne doğru eğildi ve dudaklarını buruşturdu.

Tom was expecting a kiss, so he leaned forward and puckered his lips.

Nisan 1968'de bir CIA raporu, Sovyetler Birliği'nin Ay'a Kozmonotlar göndermek üzere olduğunu öne sürdü

In April 1968, a CIA report suggested that the Soviet Union was about to send Cosmonauts