Examples of using "Vende" in a sentence and their turkish translations:
O meyve satıyor.
O kitap satıyor.
O kitap satıyor.
O araba satar.
Tom araba satıyor.
Pil satıyor musunuz?
O ne satıyor?
Seks satar.
Tom gübre satar.
Bunu kim satıyor?
O viski satıyor.
O, çiçek satar.
O meyve satıyor.
O sebze satar.
Tom ne satıyor?
Mary ne satıyor?
Tom meyve satar.
Tom kahve satıyor.
Tom bilgisayar satar.
Bu kitap iyi satıyor.
Dükkân sebze satıyor.
Bana evini satar mısın?
Bize kâğıt satıyor.
Satılık.
Amcam balık ticareti yapar.
Dükkan sebzeler satıyor.
O radyolar satar.
Tom evini satıyor.
O dükkân gazete ve dergi satar.
78000 liraya da satılırmı ya
Ne satıyorsunuz?
Burada satılan bira yok.
O vintaj bir şapka satıyor.
Bu dükkan eski kitap satar.
O, Fransa'da araba satıyor.
Dükkan farklı ürünler satmaktadır.
Bu kitap burada satılır.
Bu ikinci el araç satılıktır.
Bu araba iyi satıyor.
Sat!
İkinci el bilgisayar satıyor musunuz?
Un paundla satılır.
O mağaza et ve balık satar.
Onlar mağazada şeker satarlar.
Pirinç kilo ile satılır.
Burada masa lambaları satıyor musunuz?
O, eczanede ilaç satıyor.
Bu kitabı burada satmıyoruz.
O, sahilde deniz kabukları satar.
Bu kitap burada satılmıyor.
Onlar bu dükkânda et satarlar.
Benzin litre ile satılır.
O mağaza erkek giysisi satar.
Bu tür cep telefonu iyi satar.
Mağaza, kadınlar için pahalı aksesuarlar satar.
Dükkan her türde ürünler satar.
Bu dükkânda likör satılmaz.
O, deri eşyalar alır ve satar.
Bu tür cep telefonu iyi satar.
O mağaza mobilya dışında birçok şey satmaktadır.
bu ilaçları satan kişiler arasında bağlantı kuruyor.
O, sattıklarından %5 kazanır.
- Bu ilaç hala eczanelerde satılmamaktadır.
- Bu ilaç henüz eczanelerde satılmamaktadır.
Ürün 1 litrelik şişelerde satılıyor.
Dükkân; tereyağı, peynir ve şeker gibi gıda malzemeleri satıyor.
Satılık: bebek ayakkabısı, hiç yıpranmamış.
Bu satılık mı?
O, konserlerde uyuşturucu satıyor.
Köşedeki dükkan çok iyi bir fiyata meyve satar.