Examples of using "Sección" in a sentence and their turkish translations:
Üçüncü bölüm, haritalar ve keşiften sorumlu topografik bölümdü.
yorumlar kısmında belirtin
Bir sigara-içilmeyen bölümünüz var mı?
- Çocuk bölümü nerede?
- Çocukların bölümü nerede?
Kadınlar bölümü nerede?
Ayakkabı reyonunuz nerede?
Bunu yorumlar kısmında belirtin.
Ben her zaman ilk olarak spor sayfasını okurum.
Bu bölümün sorumlusu kim?
İç çamaşırı bölümünüz nerede?
Sigara içilmeyen bölümünde oturmak istiyorum.
Kısım iki, ceza mahkemesi.
yorumlar kısmına yazmayı unutmayın
çünkü programda chat bölümü var
Bir de Steve Jobs'ın eğitim kısmına bakalım
Bir iş arıyorsanız reklam bölümünü okuyun.
paylaşmak isterseniz lütfen yorumlar kısmında belirtin
Satış bölümünün sorumlusu kim?
Kitap bölümünden ben sorumluyum.
Sigara içilmeyen bölümde bir koltuk istedim.
düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazmayı unutmayın
lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın
lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin
Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin
Eğer beni internetten izlerseniz
sizde bu konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin
İkinci bölüm ordunun kamplarını ve kütüklerini organize etti.
O kitabı kütüphanin tarih bölümünde bulacaksın.
Kısım iki, şehirdeki en kötü mahkeme olarak bilinir,
göbeklitepe hakkındaki düşünceleriniz siz de lütfen yorumlar kısmında belirtin
Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtmeyi unutmayın
konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin
Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin
Oradaki bölüm kapı fakat dikkat edin diğer havarilerin ayakları görünüyor
dünya savaşlarına ve ötesine kadar her şeyi kapsayan yüzlerce başlık içerir
Buradaki bir klima havanın, restoranın bu kısmında dolaşmasını sağladı.
getirilmedi . Kurye tarafından gönderilen yazılı talimatlar hazırlayarak , generalin