Translation of "Invitación" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Invitación" in a sentence and their turkish translations:

- Ella rechazó mi invitación.
- Ella declinó mi invitación.

O benim davetimi reddetti.

¿Aceptaste su invitación?

Onun davetini kabul ettin mi?

Aceptamos su invitación.

Onun davetini kabul ettik.

Rechazó nuestra invitación.

O davetimizi reddetti.

Acepté su invitación.

Davetini kabul ettim.

Recibí una invitación.

Bir davetiye aldım.

Ella declinó mi invitación.

Davetimi reddetti.

Gracias por la invitación.

- Davetiniz için teşekkürler.
- Davet için teşekkürler.

Ella aceptó nuestra invitación.

O, bizim davetimizi kabul etti.

Él declinó su invitación.

O, onların davetini reddetti.

Ella rechazó la invitación.

O, daveti reddetti.

Gracias por su invitación.

Davetiniz için teşekkür ederim.

- Jessie aceptó la invitación inmediatamente.
- Jessie aceptó la invitación al instante.

Jessie daveti derhal kabul etti.

Muchas gracias por la invitación.

Davet için çok teşekkürler.

Decliné su invitación a cenar.

Akşam yemeğine davetini reddettim.

¿Crees que aceptaría mi invitación?

Sence o benim davetimi kabul eder mi?

No puedo mandarte la invitación.

Ben sana davetiye gönderemem.

Ella no aceptó la invitación.

O, onun davetini geri çevirdi.

¿Tom ya recibió una invitación?

Tom'a davet geldi mi?

Él no aceptó su invitación.

Onların davetini kabul etmedi.

Si tuviera tiempo, aceptaría su invitación.

Ben boş olsam, onun davetini kabul ederim.

Mary rechazó una invitación al concierto.

Mary konser için bir davetiyeyi geri çevirdi.

Estoy llamando para aceptar su invitación.

Davetini kabul etmek için arıyorum.

Estoy muy agradecido por la invitación.

Ben, davet için minnettarım.

Ellos declinaron la invitación a nuestra fiesta.

Onlar bizim partiye daveti reddetti.

Estaré muy contento de aceptar tu invitación.

Davetini kabul etmekten çok mutlu olacağım.

La invitación decía "regalos no, por favor".

Davetiye, " Hediyeler yok, lütfen" diyordu.

El presidente Lincoln ha aceptado la invitación.

Başkan Lincoln daveti kabul etti.

Seiko aceptó la invitación a la cena.

Seiko onun yemek davetini kabul etti.

Tom vino a nuestra casa sin invitación.

Tom evimize davetsiz geldi.

Recibí una invitación a la fiesta de cumpleaños.

Doğum günü partisine bir davetiye aldım.

Es muy descortés de tu parte rechazar su invitación.

Onun davetini geri çevirmen büyük saygısızlık.

Tom aceptó la invitación de María de cenar con ella.

Tom, Mary'nin onunla akşam yemeği yeme davetini kabul etti.

Digas lo que digas, él no va a aceptar tu invitación.

Ne dersen de ama o senin davetini kabul etmeyecek.

Gracias por su generosa invitación pero no queremos abusar de su hospitalidad.

Cömert davet için teşekkür ederiz fakat misafirliğin tadını kaçırmak istemiyoruz.

La poesía es una exploración, una revelación y una invitación al diálogo.

Şiir, bir keşif, bir vahiy ve diyalog için bir davettir.

- Gracias por invitarme a la fiesta.
- Gracias por la invitación a la fiesta.

Beni partiye davet ettiğiniz için teşekkür ederim.

Tom no sabía la razón de por qué Mary no aceptaba su invitación.

Tom Mary'nin onun davetini kabul etmeme nedenini bilmiyordu.

Robert estaba tan ocupado que tuvo que rechazar una invitación para jugar al golf.

Robert o kadar meşguldu ki golf oynamak için bir daveti geri çevirmek zorunda kaldı.

Para Estudios Legales, para elevar una invitación de su marido, por lo Mahran, en vez

, bu nedenle Mahran, boşanma için yasal prosedürlerden geçmek

Después de que terminó su acuerdo con el Papa, fue a París por invitación del Rey de Francia.

Papa ile antlaşması bittikten sonra Fransa Kralının daveti üzerine Paris'e gitti