Translation of "Harta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Harta" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Estoy harto!
- ¡Estoy harta!

Ondan bıktım!

Estoy harta de comer pescado.

Balık yemekten usandım.

Liisa estaba harta del ruido.

Liisa gürültüden bıktı.

Había harta comida en la casa.

Evde çok yiyecek vardı.

- Estoy chato de él.
- Estoy harta de él.

Ondan bıktım.

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

- İngilizceden usandım.
- İngilizceden bıktım!

- Estoy harto de hospitales.
- Estoy harta de hospitales.

Hastanelerden bıktım.

- Estoy hasta las narices de esto.
- Estoy harta de esto.

Ben ondan bıktım.

- Estoy harta de hablar de eso.
- Estoy harto de hablar de eso.

Onun hakkında konuşmaktan bıktım.

- Estoy harto de este mal tiempo.
- Estoy harta de este clima húmedo.

Bu yağışlı havadan usandım.

- Estoy harto de hamburguesas.
- Estoy harta de hamburguesas.
- Estoy hasta las narices de hamburguesas.

Hamburgerlerden bıkıp usandım.

- Dile que estoy harta de sus mentiras.
- Dile que estoy harto de sus mentiras.

Ona onun yalanlarından bıktığımı söyle.

- Estoy hasta las narices de su pereza.
- Estoy harto de su pereza.
- Estoy harta de su pereza.
- Estoy harto de su vagancia.
- Estoy harta de su vagancia.
- Estoy hasta las narices de su vagancia.

Onun tembelliğinden usandım.

- No sabes lo harta que estoy de todas estas quejas.
- No sabes lo cansado que estoy de todas estas quejas.

Bütün bu şikayetten ne kadar usandığım konusunda bir fikrin yok.

- Estoy enfermo y cansado de él.
- Estoy enferma y agotada de él.
- Estoy harto de él.
- Estoy hasta las narices de él.
- Estoy harta de él.

Ben ondan bıktım ve usandım.