Translation of "Congela" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Congela" in a sentence and their turkish translations:

- El agua se congela a los cero grados centígrados.
- El agua se congela a 0°C.

- Su 0 santigrat derecede donar.
- Su sıfır santigrat derecede donar.

El agua se congela a 0°C.

Su 0 ° C'de donar

El agua se vuelve sólida cuando se congela.

Su donduğunda katı olur.

Congela ese pescado y esa carne, por favor.

Lütfen, balık ve eti dondurunuz.

Cuando el agua se congela se vuelve hielo.

Su donduğunda, buz olur.

El agua se congela a los 32 grados Fahrenheit.

Su 32 fahrenhayt derecede donar.

El agua se congela a cero grados Celsius, ¿verdad?

Su sıfır santigrat derecede donar, değil mi?

El agua se congela a los cero grados centígrados.

- Su 0 santigrat derecede donar.
- Su sıfır santigrat derecede donar.

El agua se congela a los cero grados Celcius, ¿cierto?

Su sıfır derecede donar, doğru değil mi?

Cuando el agua se congela y se endurece, la llamamos "hielo".

Su donduğunda ve sertleştiğinde, biz buna "buz" deriz.

El agua es un líquido. Cuando se congela, se vuelve sólido.

Su sıvıdır. Donduğu zaman, katılaşır.

Este computador se congela todos los días. Está a punto de morir.

Bu bilgisayar her gün donuyor. Ölmek üzere.

- Congela ese pescado y esa carne, por favor.
- Por favor, congelá el pescado y la carne.

Lütfen, balık ve eti dondurunuz.