Translation of "Adelantado" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Adelantado" in a sentence and their turkish translations:

- Tom pagó por adelantado.
- Tom pagaba por adelantado.

Tom ön ödeme yaptı.

Págalo por adelantado.

Gördüğün iyiliğin aynısını başkasına yap.

- Tiene que pagar por adelantado.
- Tienes que pagar por adelantado.

Peşin ödemek zorundasın.

¿Debo pagar por adelantado?

Peşin ödeme yapmak zorunda mıyım?

Debes pagar por adelantado.

Peşin ödemek zorundasın.

El reloj está adelantado.

Saat ileri gidiyor.

Sé que llegué adelantado.

Erken geldiğimi biliyorum.

Puedo pagar por adelantado.

Peşin olarak ödeyebilirim.

Deben pagar por adelantado.

Onlar peşin ödemek zorunda.

Preparo mis pensamientos por adelantado.

Düşüncelerimi çok önceden hazırlıyorum.

Paga tu renta por adelantado.

Kiranı peşin ödemelisin.

¿Tengo que pagar por adelantado?

Peşin ödeme yapmam gerekiyor mu?

El autobús llegó adelantado dos minutos.

Otobüs iki dakika erken geldi.

Él estaba adelantado a su tiempo.

O zamanının ötesindeydi.

Mi reloj está dos minutos adelantado.

Saatim iki dakika ileri.

Mi reloj está adelantado dos minutos.

Saatim iki dakika ileridir.

Mi reloj está diez minutos adelantado.

Saatim on dakika ileridir.

Mi reloj está adelantado cinco minutos.

Benim saatim beş dakika ileri.

Mi reloj anda cinco minutos adelantado.

Saatim beş dakika ileri.

El despertador está adelantado diez minutos,

Çalar saat on dakika ileri.

Tienes que pagar el arriendo por adelantado.

Kiranı peşin olarak ödemelisin.

- Muchas gracias de antemano.
- Gracias por adelantado.

Şimdiden teşekkür ederim.

- Fui pagado por adelantado.
- Me pagaron primero.

Ay başında param ödeniyor.

En ese hotel hay que pagar por adelantado.

O otelde peşin ödeme yapmak zorundasın.

Profesor que predijo el terremoto de Van por adelantado

Van depremini önceden tahmin eden profesör

Todos sabemos que Mendel estaba muy adelantado a su tiempo.

Hepimiz biliyoruz ki, Mendel zamanının ötesindeydi.

¿Qué pasaría si todos supiéramos por adelantado lo cuesta la atención médica ?

Sağlık harcamalarında neyin ne kadar olduğunu baştan bilsek ne olurdu?