Translation of "¡eh" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "¡eh" in a sentence and their turkish translations:

¡Eh!

Yavrum!

¡Eh! ¡Silencio!

Hşşt! Sessiz olun!

¡Eh! Silencio.

Hşşt! Sessiz...

¡Eh, devuélvemelo!

Hey, onu bana geri ver.

¡Eh! ¿Sabes qué?

Hey, biliyor musun?

¡Eh! ¿Adónde vas?

- Hey, nereye gidiyorsun?
- Hey, nereye gidiyorsunuz?

- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué hacéis?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué hacéis?

Hey, siz ikiniz! Ne yapıyorsunuz?

¡Eh! ¿Qué ha pasado?

Hey, ne oldu?

¡Eh, yo te conozco!

Hey. Seni tanıyorum.

¡Eh!, no eres Tom.

Hey, sen Tom değilsin.

¡Eh!, ¿dónde está Tom?

Hey, Tom nerede?

Eh... ¿Cómo está marchando eso?

Oh...Bu nasıl çalışıyor?

¡Listo! No duró mucho, ¿eh?

Bitti! Çok sürmedi, değil mi?

- ¡Eh! Se te ha bajado la bragueta. Abróchatela.
- ¡Eh! Se os ha bajado la bragueta. Abrochaosla.
- ¡Eh! Se le ha bajado la bragueta. Abróchesela.
- ¡Eh! Se les ha bajado la bragueta. Abróchensela.

Hey, senin sineğin düştü. Kapa çeneni.

Te metiste en algo malo, ¿eh?

Kötü bir şeye karıştın, ha?

- Che, dormilón, despertate.
- ¡Eh, dormilón, despierta!

Hey, uykucu, uyan!

- ¡Eh, un momento! ¿Estás pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Estáis pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Está pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Están pensando lo mismo que yo?

Hey, bir dakika bekle, sen benim ne düşünüyor olduğumu düşünüyor musun?

- ¡Eh! ¿Adónde vas?
- Oye, ¿para dónde vas?

Hey, nereye gidiyorsun?

¡Eh, mira! ¡Un mono de tres cabezas!

Hey, bak, üç başlı maymun!

La verdad es que eres alto, ¿eh?

Sen gerçekten uzunsun, değil mi?

Eh chicos también hicieron una belleza como esta

ha adamlar şöyle bir güzellik de yapmış

¡Eh, tú! ¿Qué llevas en esa bolsa verde?

Hey sen! Şu yeşil çantada neyin var?

¡Dame las zapatillas de estar en casa! ¡Eh! ¡Dámelas!

Terlikleri bana ver! Hey! Onları bana ver!

- ¡Oye tú! ¿Qué estás haciendo?
- ¡Eh, tú! ¿Qué haces?

Hey, sen! N'apıyorsun?

¡Eh! Puede que no tenga dinero, pero todavía tengo mi orgullo.

Hey, hiç param olmayabilir ama benim hâlâ bir gururum var.

Por el momento, muchas personas dicen "eh, en realidad es una buena idea"

Şu anda birçok kişi "ulan aslında iyi fikir ha"

Tantos ingenieros han contratado desarrolladores de software pero los mejores chicos del mundo eh

o kadar mühendisler yazılımcılar çalıştırmış ama dünyanın en iyi adamları ha

- ¿A que es tremendo?
- Increíble, ¿a que sí?
- Impactante, ¿eh?
- ¿Me tomas el pelo?

O korkunç değil mi?

- Eres muy exquisito, ¿a que sí?
- Tú eres un especialito, ¿eh?
- Buen tiquismiquis estás hecho.

Titizsin, değil mi?

- No estás de acuerdo, ¿a que no?
- Tú no estás para nada de acuerdo, ¿eh?

Katılmıyorsun, değil mi?

- Tom parece de fiar, ¿eh?
- Tom parece ser digno de confianza, ¿a que sí?
- Tom parece buena persona, ¿no crees?
- Tom parece un tipo decente, ¿no?
- Tom es un chico formal, ¿a que sí?

Tom çok güvenilir, değil mi?