Examples of using "Vuestros" in a sentence and their russian translations:
Они ваши.
- Они твои.
- Они ваши.
Где ваши родители?
Ваши друзья ждут.
Оставайтесь в своих автомобилях.
Не вините меня в своих ошибках.
Сколько лет вашим детям?
- Я не хотел задеть твои чувства.
- Я не хотел задеть ваши чувства.
Как зовут ваших котов?
Вы скучаете по своим друзьям?
Запишите на бумаге свои цели.
Запишите на листке бумаги ваши цели.
Разделяйте ваши желания и потребности.
Откройте ваши учебники на странице 50.
- Откройте ваши книги на странице 86.
- Откройте книги на странице 86.
- Откройте книги на восемьдесят шестой странице.
- Вы даровали своим рабам свободу.
- Вы отпустили своих рабов на свободу.
- Уважайте старших.
- Уважай старших.
- Ты бьёшь своих детей?
- Вы бьёте своих детей?
- Где ваши друзья?
- Где твои друзья?
Это твои книги.
- Вы должны уважать старших.
- Старших надо уважать.
Сколько лет твоим детям?
А теперь откройте учебник на странице 10.
- Запишите свои цели.
- Запиши свои цели.
Мы написали вашим родителям, но они не ответили.
Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
Вы сокрушили своих врагов.
Ты должен спросить разрешения у родителей.
- Где твои родители?
- Где ваши родители?
- У Вас шнурки развязались.
- У тебя ботинки развязаны.
- Не лезь в чужие дела!
- Не суй свой нос куда не надо!
- Не лезь не в своё дело.
- Кто твои враги?
- Кто ваши враги?
- Не вини меня в своих ошибках.
- Не вините меня в своих ошибках.
Твоя обувь тут.
Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.
- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?
- Я бы хотел поговорить с одним из твоих гостей.
- Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.
Да плевать мне на твои проблемы.
- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.
Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.
- Мне будет недоставать вашей стряпни.
- Мне будет недоставать твоей стряпни.