Examples of using "Tales" in a sentence and their russian translations:
- Я привык к таким ситуациям.
- Я привыкла к таким ситуациям.
- Не срубайте те деревья.
- Не рубите эти деревья.
Тебе очень повезло, что у тебя такие друзья.
У Эйнштейна нет таких слов
Таких доказательств они не нашли.
Держитесь подальше от таких людей!
Теперь вы можете легко использовать такие дискурсы
- Я не верю, что такие вещи существуют.
- Я не верю в такие вещи.
Расследовать такие вещи — мой бизнес.
- Я слишком стар для таких вещей.
- Я для таких вещей слишком стар.
Я не потерплю таких оскорблений ни от кого.
Кто покупает такие произведения искусства?
В таких условиях нам не добиться успеха.
В таких условиях конкурировать очень сложно.
Тебе повезло иметь таких родителей.
мы не даем денег на такие программы или что-то
если вы хотите быть в курсе наших видео
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления.
но в старые времена мы не сталкивались с такими заболеваниями
- Такие игрушки плохо влияют на детей.
- Такие игрушки оказывают плохое влияние на детей.
Это было жестоко с его стороны сказать ей такое.
Я люблю фрукты, такие как виноград и персики.
Я побывала в таких городах, как Нью-Йорк, Чикаго и Бостон.
Общество ещё не готово к таким реформам.
Если наука будет развиваться, мы сможем решить такие проблемы.
Ягоды богаты минералами, такими как калий.
ты там смотришь такие цветы там выращивают в естественной среде
Мне не нравятся такие виды спорта, как бокс и хоккей.
Кто покупает такое искусство?
Светляк, пчела, колибри ... Что у меня общего с такими существами?
создание чего-то свободного удивительное предложение думать об этом, как о вашем
Геология подразделяется на такие отрасли, как минералогия, петрология и физическая геология.
На протяжении всей истории такие события и вирусы поражали бедных.
Такие преимущества помогли ему добиться потрясающего окружения австрийской армии Мака под Ульмом.
на самом деле, если люди не будут ждать выгоды, такие люди никогда не встанут и исчезнут сами собой
люди, которые так одержимы такой ложью, все равно замечают в обществе
Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Трюфель — это гриб, живущий в симбиозе с корнями некоторых растений, например, дуба, орешника, бука, тополя и ивы.
Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.
Если в результате ДТП нет ни погибших, ни пострадавших, а причинён лишь материальный ущерб, стороны могут прийти к соглашению по поводу его компенсации без необходимости обращаться к представителям власти.
Системы, законы которых основаны на практике, например, языки или общее право, обречены на доведение до абсурда, рост сложности и обрастание противоречиями, поскольку малейшая ошибка становится частью системы, по определению и навсегда. Чем более невежественны люди, использующие такую систему, тем быстрее она деградирует. Английский язык, который употребляют с ошибками на протяжении многих веков миллионы человек, и неважно, носители это или нет, является примером такой деградирующей системы в терминальной стадии, не имея больше порядка ни в плане синтаксиса, ни в лексике, ни в произношении. Аналогичным образом после того как общее право стало громоздким и непонятным, страны, которые раньше на него опирались, всё чаще стремятся к переходу на писаное право.