Translation of "Portugués" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Portugués" in a sentence and their russian translations:

- Ella habla portugués.
- Él habla portugués.

- Она говорит по-португальски.
- Он говорит по-португальски.

¿Hablas portugués?

Ты говоришь по-португальски?

Él habla portugués.

Он говорит по-португальски.

Ella habla portugués.

Она говорит по-португальски.

¿Puedes enseñarme portugués?

- Вы можете научить меня португальскому языку?
- Можете ли вы научить меня португальскому?
- Вы можете научить меня португальскому?
- Можешь научить меня португальскому языку?

- Perdone, no hablo portugués.
- Lo siento, no hablo portugués.

- Извините, я не говорю по-португальски.
- Простите, я не говорю по-португальски.

Hablo portugués con fluidez.

Я свободно говорю на португальском.

Yo no hablo portugués.

Я не говорю по-португальски.

Eres brasileño, no portugués.

Ты бразилец, а не португалец.

No entiendo el portugués.

- Я не понимаю по-португальски.
- Я не понимаю португальский.

Esto no es portugués.

Это не португальский.

No habláis portugués, ¿verdad?

Вы ведь не говорите на португальском?

Pronto estarás hablando portugués.

Скоро ты заговоришь на португальском.

En portugués en YouTube.

на португальском языке на YouTube.

El portugués de Brasil es bastante diferente al portugués de Portugal.

Португальский язык в Бразилии очень отличается от португальского в Португалии.

- No, no soy brasilero. Soy portugués.
- No, no soy brasileño. Soy portugués.

Нет, я не бразилец. Я португалец.

- Busco a alguien que sepa portugués.
- Busco a alguien que hable portugués.

- Я ищу человека, который говорит на португальском.
- Я ищу кого-нибудь, кто бы говорил по-португальски.

Ella habla esperanto y portugués.

Она говорит на эсперанто и португальском.

Teresa es un nombre portugués.

Тереза — это португальское имя.

¿Hace cuántas semanas estudia portugués?

Сколько недель Вы уже изучаете португальский?

Estudio portugués hace dos meses.

Я уже два месяца учу португальский язык.

En Brasil se habla portugués.

- В Бразилии говорят по-португальски.
- В Бразилии говорят на португальском.

¿Por qué quieres aprender portugués?

- Почему ты хочешь выучить португальский?
- Почему вы хотите изучать португальский?

¿Por qué querés estudiar portugués?

- Почему вы хотите изучать португальский язык?
- Почему ты хочешь изучать португальский язык?

- No confundas el portugués con el español.
- No confunda el portugués con el español.

Не путай португальский язык с испанским.

El portugués es una lengua romance.

Португальский - романский язык.

Busco a alguien que hable portugués.

Я ищу человека, который говорит на португальском.

Hablo muy bien danés, italiano, portugués.

Я очень хорошо говорю на датском, итальянском и португальском.

¿Cómo se dice XXX en portugués?

Как сказать «XXX» по-португальски?

Angola fue una vez territorio portugués.

Когда-то Ангола была португальской территорией.

Mi lengua materna es el portugués.

Мой родной язык — португальский.

La lengua lusa es el portugués.

Язык лузофонов — португальский.

Estudiamos la historia del idioma portugués.

Мы изучаем историю португальского языка.

No, no soy brasilero. Soy portugués.

- Я не бразилец. Я португалец.
- Я не бразильянка. Я португалка.

Me gusta escuchar su acento portugués.

Мне нравится слушать его португальский акцент.

El portugués está cerca del español.

Португальский язык близок к испанскому.

Tengo acento carioca cuando hablo portugués.

По-португальски я говорю с кариокским акцентом.

El portugués se casó con una india.

Португалец женился на индианке.

La escuela bilingüe enseña inglés y portugués.

- В двуязычный школе дети учат английский и португальский.
- В двуязычный школе детей учат английскому и португальскому.

Odio los sonidos nasales del idioma portugués.

Ненавижу носовые звуки в португальском языке.

Este libro fue escrito en portugués arcaico.

Эта книга была написана на старопортугальском языке.

Yo soy portugués, pero él es brasileño.

Я португалец, а он — бразилец.

El que nace en Portugal es portugués.

Тот, кто родился в Португалии, — португалец.

¿Existen subtítulos en portugués para esta película?

Для этого фильма есть субтитры на португальском языке?

Mi padre no es español, es portugués.

Мой папа не испанец, а португалец.

¿Qué te llevó a querer estudiar portugués?

Почему ты захотел изучать португальский язык?

¿Sabes algunas palabras o frases en portugués?

Вы знаете какое-нибудь слово или фразу на португальском языке?

O "aquí está nuestro contenido en portugués,

или «вот наш контент на португальском,

Mi profesor de historia es un viejo portugués.

Мой учитель истории - старый португалец.

El idioma oficial de Angola es el portugués.

Официальный язык Анголы — португальский.

La verdad es que yo nunca hablé portugués.

По правде говоря, я никогда не говорил по-португальски.

Sin contar el portugués, solo conozco el esperanto.

Не считая португальского, я знаю только эсперанто.

El portugués brasileño suena muy diferente del europeo.

Бразильский португальский звучит совсем не так, как европейский.

El portugués es la lengua materna de Carlos.

Португальский - родной язык Карлоса.

Si combina portugués y Español y otros idiomas

Если вы объедините португальский и Испанский и другие языки

El español y el portugués son idiomas muy similares.

Испанский и португальский языки очень похожи.

Necesito a alguien que hable portugués, ¿lo hablas tú?

Мне нужен кто-нибудь, кто говорит на португальском языке. Ты говоришь?

El portugués es un idioma que procede del latín.

Португальский язык происходит из латыни.

En portugués, generalmente decimos "alo" cuando contestamos el teléfono.

В португальском языке мы обычно говорим "alo", когда отвечаем на телефонный звонок.

Pero si estás tratando de obtener clasificaciones en portugués,

Но если вы пытаетесь получить рейтинг на португальском,

Cuando empecé a aprender portugués, me enamoré del acento brasileño.

Когда я начал изучать португальский язык, я влюбился в бразильский акцент.

Si te digo la verdad, nunca he hablado en portugués.

По правде говоря, я никогда не говорил по-португальски.

Sé hablar portugués sin dificultad, porque es mi lengua materna.

Я могу свободно говорить на португальском, потому что это мой родной язык.

"Santos" es un apellido muy popular en el idioma portugués.

Фамилия «Сантос» очень популярна в португальском языке.

A partir de ahora vamos a hablar solo en portugués.

С этого момента мы будем говорить только на португальском языке.

Mi bisnieto habla portugués y ruso y está aprendiendo inglés.

Мой правнук говорит на португальском и русском языках и изучает английский язык.

El portugués se habla no solo en Portugal y Brasil.

На португальском говорят не только в Португалии и Бразилии.

Esta guía trae los errores más comunes en el idioma portugués.

Данное пособие описывает наиболее распространённые ошибки, которые совершают в португальском языке.

El poema fue escrito en español y después traducido al portugués.

Стихотворение было написано на испанском языке и затем было переведено на португальский.

Esta palabra no es muy usada en el portugués de Brasil.

Это слово не очень часто используется в бразильском варианте португальского языка.

El portugués Estácio de Sá fundó la ciudad de Río de Janeiro.

Португалец Эштасиу ди Са основал город Рио-де-Жанейро.

Este libro contiene las dos mil palabras más comunes del idioma portugués.

Эта книга содержит две тысячи самых распространённых слов португальского языка.

Aprendemos en la escuela que el portugués Pedro Álvares Cabral descubrió Brasil.

В школе мы узнали, что Бразилию открыл португалец Педру Алвариш Кабрал.