Translation of "Pistola" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pistola" in a sentence and their russian translations:

¿Tienes una pistola?

У тебя есть револьвер?

Parecía una pistola.

Это было похоже на огнестрельное оружие.

Tengo una pistola.

- У меня есть пистолет.
- У меня есть оружие.

Dame una pistola.

- Дай мне ружьё.
- Дай мне пистолет.

Devuélveme mi pistola.

- Верни мне мой пистолет.
- Верните мне мой пистолет.

- Arroja la pistola al suelo.
- Tira la pistola al suelo.

- Брось пистолет на землю.
- Брось пистолет на пол.

¿Tom siempre lleva pistola?

Том всегда носит с собой ружьё?

Jenny tiene una pistola.

У Дженни есть пистолет.

Tom desenfundó su pistola.

Том вытащил свой пистолет из кобуры.

Papá, ¡cómprame una pistola!

Папа, купи мне ружьё!

Se armó de una pistola.

Он вооружился пистолетом.

Sacaste tu pistola y disparaste.

Ты вытащил свой пистолет и выстрелил.

Dale a Tom la pistola.

- Дай Тому пистолет.
- Дайте Тому пистолет.

Él levantó lentamente la pistola.

Он медленно поднял пистолет.

Lanza tu pistola hacia aquí.

Брось своё оружие сюда.

Con una pistola nadie juega.

С пистолетом не играют.

Él no tiene una pistola.

У него нет пистолета.

Mataron a Bill con una pistola.

- Билла застрелили из пистолета.
- Билла убили выстрелом из пистолета.
- Билл был застрелен из пистолета.

Él echó mano de la pistola.

Он потянулся за пистолетом.

Apunta al objetivo con esta pistola.

Целься в цель этим пистолетом.

Ella le disparó con una pistola.

- Она выстрелила в него из пистолета.
- Она застрелила его из пистолета.

Tom apuntó su pistola al blanco.

Том навёл пистолет на цель.

Tom le dio una pistola a Mary.

Том протянул Мэри пистолет.

Tom puso su pistola abajo de la almohada.

Том сунул пистолет под подушку.

Mary sacó una pistola y le disparó a Tom.

Мэри вытащила пистолет и выстрелила в Тома.

Tom se armó con una pistola y un cuchillo.

Том вооружился винтовкой и ножом.

El ladrón apuntó al oficial de policía con su pistola.

Грабитель направил пистолет на полицейского.

Para mi horror, el hombre sacó una pistola del bolsillo.

К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.

«¡Devuélveme inmediatamente mi pistola de agua, Tom!» «¡Ven y cógela!»

«Том, немедленно верни мне мой водяной пистолет!» — «Приди и возьми!»

A Tom le han disparado con pistola paralizante tres veces.

В Тома трижды выстрелили из электрошокового пистолета.

- Quiero saber qué ha sido de la pistola que te dio Tom.
- Quiero saber qué pasó con la pistola que te dio Tom.

Я хочу знать, что случилось с тем оружием, которое Том дал тебе.

- Apunté mi pistola al blanco.
- Yo apunté mi revolver al objetivo.

Я нацелил мой пистолет на мишень.

- Pon la pistola sobre la mesa.
- Pon el arma sobre la mesa.

Положи пистолет на стол.

Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano.

Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.

La pistola era la única pista de la Policía para resolver el caso.

Пистолет был для полиции единственной зацепкой в деле.

Una pistola no te servirá de mucho si no estás dispuesto a dispararla.

Пистолет не очень тебе поможет, если ты не готов выстрелить.

Tom le quitó la pistola a Mary antes de que ella pudiera suicidarse.

Том вырвал пистолет из рук Мэри до того, как она успела совершить самоубийство.

- Puedo obtener la pistola para ti en menos de cinco horas.
- Te puedo conseguir un arma dentro de cinco horas.

Я могу достать пистолет для тебя в течение пяти часов.

Un admirador una vez le preguntó a Cristóbal Colón cómo conseguía reunir fondos para todos sus asombrosos viajes. Colón entonces le llevó a un callejón abandonado, sacó una pistola y le dijo "Así".

Однажды один почитатель спросил у Христофора Колумба, как ему удалось найти финансирование для своих выдающихся путешествий. Колумб отвёл его в тёмный переулок, достал пистолет и сказал: «Вот так».

Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.

Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.