Translation of "Parada" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Parada" in a sentence and their russian translations:

- Tenemos una parada no programada.
- Tenemos una parada no prevista.

У нас незапланированная остановка.

¿Qué parada es esta?

Что это за остановка?

Esta es tu parada.

Это твоя остановка.

- ¿Dónde está la parada de autobús?
- ¿Dónde está la parada del autobús?

- Где находится остановка автобуса?
- Где находится автобусная остановка?
- Где автобусная остановка?

- Quiero bajarme en la próxima parada.
- Quiero apearme en la parada siguiente.

- Я хочу сойти на следующей остановке.
- Я хочу выйти на следующей остановке.

Bájate en la siguiente parada.

Выходите на следующей остановке.

¿Dónde se encuentra la parada?

Где находится остановка?

Bajaré en la próxima parada.

Я выхожу на следующей станции.

¿Cuál es la próxima parada?

Какая следующая остановка?

Te has pasado tu parada.

- Ты пропустил свою остановку.
- Ты пропустила свою остановку.

Boston fue nuestra primera parada.

Бостон был нашей первой остановкой.

¿En qué parada me bajo?

На какой остановке мне выйти?

Bajaron en una parada equivocada.

Они вышли не на той остановке.

- Cerca hay una parada de autobús.
- Hay una parada de bus por aquí cerca.

- Недалеко есть автобусная остановка.
- Здесь поблизости есть автобусная остановка.

Corramos hacia la parada de bus.

Давайте побежим к автобусной остановке.

El tren hizo una breve parada.

Поезд сделал короткую остановку.

Me bajo en la próxima parada.

Я выхожу на следующей остановке.

Esta construcción está parada hace años.

Эта стройка стоит уже много лет.

¿Dónde está la parada de autobús?

Где автобусная остановка?

Aquí hay una parada de autobús.

Здесь есть автобусная остановка.

Haga transbordo en la próxima parada.

- На следующей остановке сделайте пересадку.
- На следующей станции сделайте пересадку.

Cerca hay una parada de autobús.

- Поблизости есть автобусная остановка.
- Здесь поблизости есть автобусная остановка.

Quiero apearme en la parada siguiente.

Я хочу сойти на следующей остановке.

Cambia de autobús en esa parada.

Пересядь в другой автобус на той остановке.

Quiero bajar en la próxima parada.

Я хочу выйти на следующей остановке.

Esperaré en la parada del autobús.

- Я буду ждать на автобусной остановке.
- Я подожду на автобусной остановке.

Ésa es la parada de autobús.

Это автобусная остановка.

El semáforo en rojo significa parada.

Красный свет светофора означает остановку.

¿Cómo se llega a la parada?

Как добраться до остановки?

- Me bajo en la siguiente estación.
- Bajaré en la próxima parada.
- Me voy a bajar en la siguiente parada.
- Me bajo en la próxima parada.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выхожу на следующей станции.
- Я на следующей выхожу.

Y mi última parada fue en Florida,

Последней остановкой была Флорида.

Por fin el autobús hizo una parada.

Наконец, автобус остановился.

Te esperaré en la parada de colectivos.

Я жду тебя на автобусной остановке.

Creo que bajamos en la próxima parada.

Мне кажется, на следующей остановке нам выходить.

Deténgase en la siguiente parada, por favor.

Остановите, пожалуйста, на следующей остановке.

Tengo que bajar en la próxima parada.

Мне на следующей выходить.

Tom caminó hacia donde Mary estaba parada.

Том подошёл к тому месту, где стояла Мэри.

¿Sabes dónde está la parada de autobús?

Ты знаешь, где автобусная остановка?

Tom es un hombre de nariz parada.

Том кичливый человек.

Me gustaría bajarme en la próxima parada.

Я бы хотел выйти на следующей остановке.

Ellos se bajaron en la siguiente parada.

Они вышли на следующей остановке.

- Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
- Hay una parada de micros cerca de nuestra escuela.

Вблизи нашей школы есть автобусная остановка.

Enséñame cómo llegar a la parada de autobús.

- Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
- Покажи мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.

Ella tuvo que ir parada en el tren.

Ей пришлось стоять в поезде.

Él está esperando en la parada del autobús.

- Он ждет на автобусной остановке.
- Он ждёт на автобусной остановке.

¿Dónde está la parada de autobús más cercana?

Где ближайшая автобусная остановка?

¿Dónde está la parada de metro más cercana?

- Где ближайшая станция метро?
- Где находится ближайшая станция метро?

Ellos bajaron en la siguiente parada de autobús.

Они вышли на следующей автобусной остановке.

Va a encontrar fácilmente la parada de autobús.

- Он легко найдёт автобусную остановку.
- Он без труда отыщет автобусную остановку.

Este tren es directo, no hará ninguna parada.

Это поезд прямого сообщения. Он едет без остановок.

¿Hay alguna parada de autobús por aquí cerca?

Здесь поблизости есть автобусная остановка?

Enséñeme el camino hasta la parada del autobús.

- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до остановки автобуса.

Veo una chica parada debajo de este árbol.

Я вижу девушку, стоящую под этим деревом.

Un montón de gente estaba parada afuera esperando.

- Группа людей стояла снаружи в ожидании.
- Толпа людей стояла снаружи в ожидании.

¿Dónde está la parada de colectivos más cercana?

Где ближайшая автобусная остановка?

¿Hay alguna parada de autobús cerca de aquí?

Тут поблизости есть автобусная остановка?

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

- Не могли бы вы показать мне дорогу к автобусной остановке?
- Не могли бы вы мне показать дорогу к автобусной остановке?

- ¿Quién es la chica que está parada en la puerta?
- ¿Quién es la señorita que está parada en la puerta?

Кто та девушка, что стоит у двери?

Mientras estaba parada en la puerta de mi apartamento,

Я стояла в дверях квартиры,

Esta vez su parada es casarse con una actriz

на этот раз его остановка выходит замуж за актрису

Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.

Вблизи нашей школы есть автобусная остановка.

La parada de autobús está cerca de nuestra escuela.

Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы.

Ella estaba parada en una escalera pintando el techo.

Она стояла на лестнице и красила потолок.

Ella estaba parada en el medio de la habitación.

Она стояла посередине комнаты.

Mi casa está cerca de una parada de autobús.

Мой дом находится возле автобусной остановки.

Me encontré con Mihaela en la parada del metro.

Я встретил Михаэлу на станции метро.

La parada de autobús está al lado del hotel.

Автобусная остановка находится рядом с отелем.

- La parada del bus queda justo en frente de mi casa.
- La parada de autobús está justo al frente de mi casa.

- Автобусная остановка находится прямо перед моим домом.
- Автобусная остановка прямо перед моим домом.

La chica que está parada allá es mi hermana Sue.

Девочка, которая стоит вон там — это моя сестра Сью.

La parada de autobús está a cinco minutos de aquí.

Автобусная остановка находится в пяти минутах отсюда.

Mi casa se encuentra cerca de una parada de autobús.

Мой дом находится возле автобусной остановки.

El bus ya había salido cuando llegamos a la parada.

Когда мы пришли на остановку, автобус уже уехал.

- Estás parado sobre mi pie.
- Estás parada sobre mi pie.

- Вы на моей ноге стоите!
- Ты на моей ноге стоишь!

- ¿Cuál es la próxima estación?
- ¿Cuál es la próxima parada?

- Какая следующая станция?
- Какая следующая?

Me la encontré de casualidad en la parada del autobús.

Я её случайно встретил на автобусной остановке.

Su casa está justo enfrente de la parada de autobús.

- Их дом находится прямо напротив автобусной остановки.
- Дом у них прямо напротив автобусной остановки.

La parada de autobús está a cinco minutos caminando desde aquí.

- Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда.
- Автобусная остановка расположена в пяти минутах ходьбы отсюда.

La parada de autobús está al otro lado de la calle.

Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.

La parada de autobús está justo al frente de mi casa.

- Автобусная остановка находится прямо перед моим домом.
- Автобусная остановка прямо перед моим домом.

¿Conoces a la niña que está parada junto a la ventana?

- Вы знаете девушку, стоящую у окна?
- Ты знаешь девушку, которая стоит у окна?