Translation of "Paisaje" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Paisaje" in a sentence and their russian translations:

¡Qué bello paisaje!

Какой красивый пейзаж!

¡Qué lindo paisaje!

Какой прелестный пейзаж!

¡Qué paisaje maravilloso!

Какой прекрасный пейзаж!

- Los árboles bloqueaban el paisaje.
- Los árboles tapaban el paisaje.

Деревья загораживали пейзаж.

El paisaje es magnífico.

- Пейзаж великолепен.
- Этот пейзаж великолепен.

Me gusta este paisaje.

Этот ландшафт мне нравится.

El amor por el paisaje,

о любви к природе,

Contemplamos fijamente el bello paisaje.

Мы пристально рассматривали красивый пейзаж.

Estos árboles tapan el paisaje.

Эти деревья загораживают пейзаж.

Ellos admiraron el bello paisaje.

Они восхищались красивым пейзажем.

Estos árboles esconden el paisaje.

Эти деревья скрывают пейзаж.

El paisaje es realmente espléndido.

- Вид действительно великолепный.
- Пейзаж действительно великолепный.
- Пейзаж поистине великолепный.

El paisaje era indescriptiblemente espléndido.

Пейзаж был неописуемо прекрасен.

- Aquel paisaje les arrancó unas lágrimas.
- Ellos derramaron lágrimas tras ver ese paisaje.

Увидев этот пейзаж, они прослезились.

Eres un paisaje para los sentidos.

Ты загляденье.

El paisaje era plano y monótono.

- Ландшафт был плоским и однообразным.
- Пейзаж был плоский и однообразный.

Recorriendo profundos barrancos, en un paisaje aislado.

через эти глубокие ущелья в пустыне.

Y en el paisaje de Thomas Jefferson,

Это необычная реализация задумки, учитывая архитектурный контекст,

Este paisaje es de una belleza indescriptible.

Это пейзаж неописуемой красоты.

Imaginen un paisaje repleto de pinos y helechos.

Представьте ландшафт, заполненный только соснами и папоротниками.

Pueden formar islas con su paisaje costero particular.

каждый остров может иметь свой неповторимый прибрежный ландшафт.

Este es el paisaje que veo a diario.

я вижу это каждый день, следя за городским пейзажем.

Aquí vemos nuevamente ese antiguo paisaje volcánico en Pilbara.

Это древний вулканический ландшафт в Пилбаре.

Pero es difícil cazar en un paisaje tan abierto.

Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.

Hay muchas cosas en el paisaje a nuestro alrededor,

В пространстве вокруг нас есть много всего.

De repente, un rayo iluminó el oscuro paisaje nocturno.

Внезапно тёмный ночной пейзаж осветила молния.

El sol ilumina el paisaje, el dolor ilumina el alma.

Солнце освещает землю, а боль — душу.

Detecta la firma de calor del paisaje y a los animales dentro.

Она отражает тепловую заметность ландшафтов... ...и обитающих в них животных.

Hay 60 millones de niños abandonados dispersos por el paisaje rural de China.

По китайским деревням разбросано 60 миллионов одиноких детей.

La música instrumental de Beethoven es una invitación a la contemplación de una paisaje gigantesco, inconmensurable.

Инструментальная музыка Бетховена — это приглашение к созерцанию безмерного гигантского пейзажа.

- Fuimos a un sitio más elevado para tener mejores vistas.
- Subimos más alto para ver mejor el paisaje.

Мы забрались повыше, чтобы полюбоваться хорошим видом.