Translation of "Mostrarte" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Mostrarte" in a sentence and their russian translations:

- Necesito mostrarte algo.
- Necesito mostrarte una cosa.

- Мне нужно тебе кое-что показать.
- Мне нужно вам кое-что показать.
- Мне нужно тебе что-то показать.
- Мне нужно вам что-то показать.

- Déjame mostrarte otra cosa.
- Déjame mostrarte algo más.

Позволь мне показать тебе кое-что другое.

No puedo mostrarte.

- Я не могу тебе показать.
- Я не могу вам показать.

Quiero mostrarte algo.

- Я хочу тебе кое-что показать.
- Я хочу Вам кое-что показать.
- Я хочу тебе что-то показать.
- Я хочу вам что-то показать.

Déjame mostrarte algo.

- Дай я тебе покажу кое-что.
- Дай я тебе кое-что покажу.
- Дайте я вам кое-что покажу.
- Позвольте мне вам кое-что показать.
- Позволь мне тебе кое-что показать.

Debemos mostrarte algo.

Мы должны тебе кое-что показать.

Quiero mostrarte algo más.

Я хочу показать тебе кое-что ещё.

Quiero mostrarte algo, Tom.

Я хочу тебе кое-что показать, Том.

Quiero mostrarte algo primero.

- Я хочу сперва кое-что тебе показать.
- Я хочу тебе сначала кое-что показать.
- Я хочу вам сначала кое-что показать.

Esperá. Quiero mostrarte algo.

- Погоди, я хочу показать тебе кое-что.
- Подождите! Я хочу вам кое-что показать.
- Подожди! Я хочу тебе кое-что показать.

Voy a mostrarte algo.

Я тебе что-то покажу.

Puedo mostrarte los documentos.

- Я могу показать тебе документы.
- Я могу показать вам документы.

Puedo mostrarte las fotos.

- Я могу показать тебе фотографии.
- Я могу показать вам фотографии.
- Я могу показать тебе картинки.

Tengo algo que quiero mostrarte.

Я хочу кое-что тебе показать.

Déjame mostrarte cómo hago eso.

- Давай я покажу тебе, как я это делаю.
- Давайте я покажу вам, как я это делаю.

- Oh, déjame enseñarte.
- Oh, déjame mostrarte.

- О, давай я тебе покажу.
- О, давайте я вам покажу.

Hay muchas cosas que quiero mostrarte.

Мне столько всего хочется тебе показать.

Oh, por cierto, tengo algo que mostrarte.

- О, кстати, мне надо тебе кое-что показать.
- О, кстати, мне надо вам кое-что показать.

Tenemos algunos nuevos productos que nos gustaría mostrarte.

У нас есть несколько новых продуктов, которые мы хотели бы показать тебе.

Para comprender mejor la diferencia, dejame mostrarte un ejemplo.

Чтобы лучше понять разницу, позволь мне показать тебе пример.

- Hay mucho que quiero mostrarte.
- Hay mucho que te quiero mostrar.

- Есть столько всего, что я хочу тебе показать.
- Мне столько всего хочется тебе показать.
- Мне столько всего хочется вам показать.