Translation of "Cómoda" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Cómoda" in a sentence and their russian translations:

- ¿Está usted cómodo?
- ¿Estás cómodo?
- ¿Está usted cómoda?
- ¿Estás cómoda?

- Тебе удобно?
- Вам удобно?

- Estoy cómodo.
- Estoy cómoda.

Мне удобно.

La cama está cómoda.

Кровать удобная.

Tengo una casa cómoda.

У меня комфортабельный дом.

Es una silla cómoda.

Это удобный стул.

Quiero que estés cómoda.

- Я хочу, чтобы тебе было удобно.
- Я хочу, чтобы вам было удобно.

Encontré muy cómoda la cama.

Кровать мне показалась довольно удобной.

Esta silla es muy cómoda.

Этот стул очень удобный.

La cama es muy cómoda.

Кровать очень удобная.

Vida cómoda querida después de todo

комфортная жизнь дорогая в конце концов

Se siente cómoda en su casa.

Она чувствует себя хорошо в своём доме.

Esta silla es blanda y cómoda.

Этот стул мягкий и удобный.

- ¿Está usted cómodo?
- ¿Está usted cómoda?

Вам удобно?

Me siento cómoda cuando estoy con ella.

С ней я чувствую себя легко.

Necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos.

нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.

Mi cama es más cómoda que la tuya.

В моей постели лучше спится, чем в твоей.

Mi habitación es un poco pequeña, pero cómoda.

Мой номер немного маленький, но удобный.

Una gran araña vive detrás de la cómoda.

За комодом живёт большой паук.

Mi casa es más cómoda que la tuya.

Мой дом более комфортабельный, чем твой.

Guardo la ropa de cama en la cómoda.

Я храню постельное бельё в комоде.

Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.

Он работал день и ночь, чтобы его семья жила комфортно.

Tu silla es tan cómoda que puedo pasar horas enteras en ella.

Твой стул такой удобный, что я могу сидеть на нём часами.

- Espero que estés cómodo aquí.
- Espero que estén cómodos aquí.
- Espero que cómoda aquí.

- Надеюсь, вам здесь будет удобно.
- Надеюсь, здесь тебе будет удобно.
- Надеюсь, тут тебе будет удобно.
- Надеюсь, тут тебе будет уютно.
- Надеюсь, здесь тебе будет уютно.

- Tom puso su billetera sobre el velador.
- Tom puso su billetera encima de la cómoda.

Том положил свой бумажник на туалетный столик.

- No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.

«Не волнуйтесь, — попытался Дима успокоить женщину. — Это не моя кровь».

- No hay mejor almohada que una conciencia tranquila.
- La mejor almohada es una conciencia tranquila.
- No existe almohada más cómoda, que una conciencia limpia.
- No hay almohada tan suave como la conciencia tranquila.

- Чистая совесть - лучшая подушка.
- Чистая совесть - лучшее снотворное.