Examples of using "Cómodo" in a sentence and their russian translations:
- Чувствуйте себя как дома.
- Устраивайтесь поудобнее!
Тому удобно.
Это очень удобно.
- Тебе удобно?
- Вам удобно?
Ложись и устраивайся поудобнее.
- Пожалуйста, располагайтесь поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайся поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.
Диван удобный.
Мне удобно.
Присаживайся и чувствуй себя как дома!
Это кресло удобное.
Этот диван неудобный.
Мне здесь неуютно.
Путешествовать на корабле удобно?
это нормально, вам нужно быть комфортно.
Что за кризис? Я чувствую себя уютно.
Мне в этой комнате вполне комфортно.
Вам удобно?
Садись на диван и устраивайся поудобнее.
В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно.
Трудно чувствовать себя комфортно, говоря на иностранном языке.
Я чувствую себя комфортно в его компании.
и начать получать больше комфортно с ним,
"Тебе понравилась моя квартира?" — "Да, она очень комфортная".
В присутствии отца я чувствую себя неловко.
«Тебе понравилась квартира?» — «Да, она очень удобная».
это позволить людям стать удобно с вами,
Мне было так же комфортно, как и во время прогулки по парку,
Общественный транспорт определённо удобнее машины.
Иногда приходится выбирать между тем, чтобы приятно выглядеть, и тем, чтобы ощущать себя свободно.
Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко.
- Надеюсь, вам здесь будет удобно.
- Надеюсь, здесь тебе будет удобно.
- Надеюсь, тут тебе будет удобно.
- Надеюсь, тут тебе будет уютно.
- Надеюсь, здесь тебе будет уютно.
Можно жить в большом доме и всё равно не чувствовать уюта.
Счастье за деньги не купишь. Но комфортнее рыдать в Мазерати, чем на велосипеде.