Translation of "Berlín" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Berlín" in a sentence and their russian translations:

- Ellos llegaron a Berlín ayer.
- Ellas llegaron a Berlín ayer.
- Llegaron a Berlín ayer.

- Они прибыли в Берлин вчера.
- Они приехали в Берлин вчера.

¿Estoy en Berlín?

Я в Берлине?

¿Estás en Berlín?

Ты в Берлине?

¿Está en Berlín?

Он в Берлине?

¿Estamos en Berlín?

Мы в Берлине?

¿Están en Berlín?

Они в Берлине?

Estoy en Berlín.

Я в Берлине.

Estás en Berlín.

Ты в Берлине.

Está en Berlín.

- Он в Берлине.
- Она в Берлине.

Estamos en Berlín.

Мы в Берлине.

Estáis en Berlín.

Вы в Берлине.

Están en Berlín.

Они в Берлине.

Estaba en Berlín.

Он был в Берлине.

Estábamos en Berlín.

Мы были в Берлине.

Estabais en Berlín.

Вы были в Берлине.

Estaban en Berlín.

Они были в Берлине.

¿Estaba en Berlín?

- Я был в Берлине?
- Он был в Берлине?
- Она была в Берлине?

¿Estabas en Berlín?

Ты был в Берлине?

¿Estábamos en Berlín?

Мы были в Берлине?

¿Estabais en Berlín?

Вы были в Берлине?

¿Estaban en Berlín?

Они были в Берлине?

¿Estáis en Berlín?

Вы в Берлине?

Estabas en Berlín.

- Ты был в Берлине.
- Ты была в Берлине.

El muro de Berlín dividía Berlín en dos partes.

Берлинская стена разделяла Берлин на две части.

- Ya has estado en Berlín.
- Ya han estado en Berlín.
- Ya ha estado en Berlín.

- Вы уже были в Берлине.
- Ты уже был в Берлине.

Esto está en Berlín.

Это Берлин.

Lo seguí hasta Berlín.

- Я следовал за ним до Берлина.
- Я сопровождал его до Берлина.

Él estaba en Berlín.

Он был в Берлине.

Llegaron a Berlín ayer.

Они приехали в Берлин вчера.

- Él vino a Berlín como profesor.
- Vino a Berlín de profesor.

Он приехал в Берлин в качестве учителя.

Berlín es una ciudad alemana.

Берлин - немецкий город.

¿Cuándo te mudaste a Berlín?

Когда ты переехала в Берлин?

Sean muy bienvenidos a Berlín.

Добро пожаловать в Берлин.

Él regresa de Berlín mañana.

Завтра он возвращается из Берлина.

Ellos llegaron a Berlín ayer.

Они приехали в Берлин вчера.

Berlín es la capital de Alemania.

Берлин - столица Германии.

Estoy en la carretera de Berlín.

Я еду в Берлин.

Quiero pasar todo el verano en Berlín.

Я хочу провести всё лето в Берлине.

El Muro de Berlín cayó en 1989.

Берлинская стена пала в 1989 году.

El Muro de Berlín cayó en 1990.

- Берлинская стена пала в 1990 году.
- Берлинская стена рухнула в 1990 году.

Hasta que los tanques rusos entren en Berlín

Пока русские танки не войдут в Берлин

Voy a Berlín a visitar a mi amigo.

- Я еду в Берлин в гости к другу.
- Я еду в Берлин навестить друга.

Berlín está situado a orillas del río Spree.

- Берлин расположен на реке Шпрее.
- Берлин находится на реке Шпрее.

El río Spree fluye a través de Berlín.

Река Шпрее протекает через Берлин.

El Muro de Berlín cayó hace veinte años.

Берлинская стена пала двадцать лет назад.

- Tom tenía doce cuando el muro de Berlín cayó.
- Tomás tenía doce años cuando cayó el muro de Berlín.

Тому было двенадцать, когда пала Берлинская стена.

¿Qué condujo a la caída del Muro de Berlín?

Что привело к падению Берлинской стены?

Hemos llegado a Berlín. Luego llegaremos a Nueva York.

Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!

La caída del Muro de Berlín trajo nuevas esperanzas.

Падение Берлинской стены принесло новые надежды.

Tuvo que dejar la ciudad y mudarse a Berlín.

Ему пришлось оставить город и переехать в Берлин.

Después de la comida nos espera un paseo por Berlín.

После обеда нас ждёт прогулка по Берлину.

Tomás tenía doce años cuando cayó el muro de Berlín.

- Тому было двенадцать, когда пала Берлинская стена.
- Тому было двенадцать лет, когда пала Берлинская стена.

El zoo más grande del mundo está en Berlín, Alemania.

Самый большой в мире зоопарк находится в Берлине, Германия.

Mi amiga brasileña y su marido alemán viven en Berlín.

Моя бразильская подруга и её немецкий муж живут в Берлине.

Vivir en una gran ciudad, como Londres, Berlín o Nueva York,

Если вы живёте в большом городе вроде Лондона, Берлина или Нью-Йорка,

Cuando llegó a Berlín para estudiar allí, ella era todavía muy joven.

Она была ещё очень молодой, когда приехала на учёбу в Берлин.

La caída del muro de Berlín fue en verdad un acontecimiento histórico.

Падение Берлинской стены было действительно эпохальным событием.

La madre de Alex cayó en coma no mucho antes de la caída del Muro de Berlín.

Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.

Más tarde le dio al Tercer Cuerpo el honor de ser las primeras tropas en entrar en Berlín.

Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.

No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.

Я не верю, что в мире есть что-то, чему нельзя научиться в Берлине, кроме немецкого языка.

Suecia es un país extenso en territorio – en Europa solo Rusia, Ucrania, Francia y España son más grandes. La distancia de norte a sur es de 1600 kilómetros, lo que equivale a la distancia entre Berlín y Moscú o Nueva York y Mineápolis.

Швеция — большая по площади страна. В Европе только Россия, Украина, Франция и Испания превосходят её по этому показателю. Протяжённость её территории с севера на юг составляет 1600 километров, что равно расстоянию от Берлина до Москвы, или от Нью-Йорка до Миннеаполиса.