Translation of "¡cuánto" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "¡cuánto" in a sentence and their russian translations:

- ¿Cuánto es?
- ¿Cuánto?

Сколько?

- ¿Cuánto has pagado?
- ¿Cuánto pagaste?
- ¿Cuánto pagó?
- ¿Cuánto pagaron?

- Сколько ты заплатил?
- Сколько ты заплатила?
- Сколько вы заплатили?
- Сколько Вы заплатили?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es?

Сколько это стоит?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es?

- Сколько это стоит?
- Сколько стоит?

- ¿Cuánto dinero quieres?
- ¿Cuánto dinero quiere?
- ¿Cuánto dinero queréis?
- ¿Cuánto dinero quieren?

- Сколько денег вы хотите?
- Сколько ты хочешь денег?
- Сколько вы хотите денег?

¿Cuánto?

Сколько?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta esto?

Сколько это стоит?

- ¿Cuánto costó?
- ¿Cuánto costó eso?

Сколько это стоило?

¿Cuánto mides y cuánto pesas?

Какого ты роста и сколько ты весишь?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?

- Сколько это стоит?
- Сколько он стоит?
- Сколько она стоит?
- Сколько оно стоит?

- ¿Cuánto apuesta usted?
- ¿Cuánto apuestas?

- Сколько ты ставишь?
- Сколько вы ставите?

- ¿Cuánto te debemos?
- ¿Cuánto le debemos?
- ¿Cuánto les debemos?

- Сколько мы тебе должны?
- Сколько мы вам должны?

- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es esto?

- Сколько это стоит?
- Сколько стоит?
- Это сколько стоит?

- ¿Cuánto dinero quiere?
- ¿Cuánto dinero queréis?
- ¿Cuánto dinero quieren?
- ¿Cuánto dinero quiere usted?

Сколько денег вы хотите?

- ¿Cuánto mides?
- ¿Cuánto mides de alto?

- Какой у тебя рост?
- Какой твой рост?
- Какой у Вас рост?
- У тебя какой рост?
- Какого ты роста?

- ¿Cuánto cuesta esto?
- ¿Cuánto cuesta eso?

Сколько это стоит?

- ¿Cuánto debo pagar?
- ¿Cuánto debería pagar?

- Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?

- ¿Cuánto le debo?
- ¿Cuánto te debo?

- Сколько я Вам должен?
- Сколько я тебе должен?
- Сколько я вам должен?

- ¿Cuánto te van a pagar?
- ¿Cuánto cobrarás?
- ¿Cuánto vas a cobrar?

- Сколько тебе заплатят?
- Сколько вам заплатят?
- Сколько ты возьмёшь?

- ¿Cuánto vale una caja?
- ¿Cuánto cuesta un paquete?
- ¿Cuánto es una caja?
- ¿Cuánto vale un paquete?

Сколько за ящик?

¿Cuánto tardará?

- Сколько времени это займёт?
- Сколько это потребует времени?

¿Cuánto cortaste?

Сколько ты отрезал?

¿Cuánto cuesta?

Сколько стоит?

¿Cuánto pesas?

- Сколько ты весишь?
- Сколько Вы весите?

¿Cuánto ganas?

- Сколько вы зарабатываете?
- Сколько ты зарабатываешь?

¿Cuánto falta?

- Сколько ещё?
- Сколько ещё времени?

¿Cuánto tiempo?

Как долго?

¿Cuánto cuestan?

Сколько они стоят?

¿Cuánto necesitas?

- Сколько вам нужно?
- Сколько тебе нужно?

¿Cuánto debes?

- Сколько ты должен?
- Сколько вы должны?

¿Cuánto costaron?

Сколько они стоили?

¿Cuánto ganaste?

- Сколько ты выиграл?
- Сколько вы выиграли?

¿Cuánto costó?

- Сколько оно стоило?
- Во сколько это обошлось?

¿Cuánto queda?

Сколько ещё осталось?

¿Cuánto es?

Сколько выходит?

¡Cuánto tiempo!

Сколько лет!

¿Cuánto pagamos?

Сколько мы платим?

¿Cuánto pagaremos?

Сколько мы заплатим?

- ¿Cuánto tiempo me queda?
- ¿Cuánto tiempo tengo?

Сколько у меня времени?

- ¿Cuánto tendrás que esperar?
- ¿Cuánto debes esperar?

- Как долго тебе придётся ждать?
- Сколько времени тебе придётся ждать?

- ¿Cuánto tiempo estuviste?
- ¿Cuánto tiempo te quedaste?

Сколько ты там пробыл?

- ¿Cuánto tengo que pagar?
- ¿Cuánto debo pagar?

- Сколько мне нужно заплатить?
- Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?
- Сколько я вам должен?
- Сколько мне заплатить?

- ¿Cuánto va a costar?
- ¿Cuánto costará esto?

Сколько это будет стоить?

- ¿Cuánto dinero tiene él?
- ¿Cuánto dinero tiene?

Сколько у него денег?

- ¿Cuánto pesa tu maleta?
- ¿Cuánto pesa vuestra maleta?
- ¿Cuánto pesa su maleta?

- Сколько весит твой чемодан?
- Сколько весит Ваш чемодан?

- ¿Cuánto cuesta por persona?
- ¿Cuánto es para uno?
- ¿Cuánto vale para uno?

Сколько за одного человека?

- ¿Cuánto cuestan estas gafas?
- ¿Cuánto cuestan estos lentes?
- ¿Cuánto cuestan estos anteojos?

Сколько стоят эти очки?

- ¿Cuánto me va a pagar?
- ¿Cuánto me pagarás?
- ¿Cuánto me vas a pagar?

- Сколько ты мне заплатишь?
- Сколько вы мне заплатите?

Cuánto desdeñan y cuánto temen a sus vecinos.

насколько они не любят или боятся своих соседей.

- ¿Cuánto cuesta este bolígrafo?
- ¿Cuánto cuesta esta pluma?

- Сколько стоит эта ручка?
- Почём эта ручка?

- ¿Cuánto pesa tu maleta?
- ¿Cuánto pesa su maleta?

Сколько весит твой чемодан?

- ¿Cuánto pagaste por eso?
- ¿Cuánto pagaron por eso?

- Сколько ты заплатил за это?
- Сколько ты за это заплатил?
- Сколько ты заплатила за это?
- Сколько вы за это заплатили?

- ¿Cuánto tiempo va a tardar?
- ¿Cuánto tiempo llevará?

Сколько времени это займёт?

- Perdón, ¿cuánto cuesta esto?
- Disculpen, ¿cuánto vale esto?

Простите, сколько это стоит?

- ¿Cuánto me va a costar?
- ¿Cuánto me costará?

- Сколько это будет мне стоить?
- Во сколько это мне обойдётся?

- ¿Cuánto tiempo viviste ahí?
- ¿Cuánto tiempo viviste allí?

- Как долго ты там жил?
- Сколько ты там прожил?
- Сколько вы там прожили?
- Как долго ты там прожил?
- Как долго вы там прожили?

- ¿Cuánto dinero lleva usted encima?
- ¿Cuánto dinero traes?

- Сколько у тебя с собой денег?
- Сколько у Вас с собой денег?

- ¿Cuánto cuesta el boleto?
- ¿Cuánto cuesta el billete?

- Сколько стоит билет?
- Почём билет?

- ¿Cuánto cuesta medio kilo?
- ¿Cuánto cuesta una libra?

Сколько за полкило?

- ¿Cuánto pagaste por él?
- ¿Cuánto pagaron por eso?

Сколько ты заплатила за это?

- ¿Cuánto pesa vuestra maleta?
- ¿Cuánto pesa su maleta?

Сколько весит Ваш чемодан?

- ¿Cuánto costaron estos anteojos?
- ¿Cuánto costaron estos vasos?

Сколько стоили эти очки?

- ¿Cuánto tiempo llevamos casados?
- ¿Cuánto tiempo llevamos casadas?

- Как давно мы женаты?
- Сколько мы уже женаты?

- ¿Cuánto cuesta esta radio?
- ¿Cuánto cuesta este radio?

- Сколько стоит этот радиоприемник?
- Почём это радио?

- ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
- Cuánto tiempo llevas aquí?

- Как долго вы здесь уже?
- Сколько ты уже здесь?
- Вы давно здесь?
- Ты давно здесь?
- Сколько вы уже здесь?

Cuánto nos preparemos,

от того, как мы хотим подготовиться,

¡Y cuánto polvo!

И пыльно.

¿Cuánto costará esto?

Сколько это будет стоить?

¿Pero cuánto ganaste?

- Но сколько ты заработал?
- Но сколько ты выиграл?

¡Cuánto te extraño!

Как я по тебе скучаю!

¿Cuánto ganas diariamente?

Сколько ты зарабатываешь в день?

¿Cuánto dinero tiene?

Сколько у него денег?

¿Cuánto es esto?

Сколько это стоит?

¿Cuánto tiempo tenemos?

- Сколько у нас времени?
- Как там у нас со временем?

¿Cuánto dinero tienes?

Сколько у тебя денег?

¿Cuánto tiempo duró?

- Сколько это продлилось?
- Сколько времени это продлилось?

¿Cuánto combustible tenemos?

Сколько у нас топлива?

¿Cuánto querés gastar?

- Сколько вы хотите потратить?
- Сколько ты хочешь потратить?

¿Cuánto mide usted?

Какой у Вас рост?