Translation of "Través" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Través" in a sentence and their portuguese translations:

A través del tiempo.

com o tempo.

Es a través de widgets, es a través de esos pequeños

com widgets, com aqueles pequenos

Hacer clic a través de.

a clicarem.

Nosotros volamos a través del Atlántico.

Nós voamos através do Atlântico.

Condujimos a través de la ciudad.

Andamos pela cidade.

O a través de un cuestionario.

ou através de um questionário.

Es a través de notificaciones push.

Ela é de notificações de push.

- Tres formas: a través de un seminario web, a través de una opción de suscripción,

- De três maneiras: através de um webinar, através de um opt-in,

A través de otra entidad de campaña

por meio de outra entidade de campanha

El mismo artículo a través del tiempo.

o mesmo artigo ao longo do tempo.

Van a ver a través de él

elas vão perceber

Artículos a través de las redes sociales.

artigos nas redes sociais.

Fue principalmente a través de enlaces internos.

Foi principalmente por links internos.

No fue a través del linkbuilding a través de sitios externos, en los cuales otros sitios web

Não foi com link building com sites externos, onde os outros sites estão linkando

Pero aún podemos ver a través del telescopio.

Mas ainda podemos ver através do telescópio

El río serpentea a través de la llanura.

O rio serpenteia através da planície.

La sangre circula a través de las venas.

O sangue circula através das veias.

Las ratas se comunican a través del olfato.

Os ratos se comunicam através do cheiro.

Si compartes contenido a través Buffer y Hootsuite,

se você compartilhar conteúdo pelo Buffer e Hootsuite,

A través de sus publicaciones en el blog.

nos posts de blog delas.

A través de EverWebinar, pero también puedes obtenerlos

com o EverWebinar, mas você também pode conseguir com que

Ya sea a través de temas de WordPress,

Seja por meio dos temas do WordPress,

Vamos a ir a través de tus comentarios,

Nós veremos seus comentários

Aprendí estas cosas a través de la experimentación.

eu aprendo essas coisas fazendo experimentos.

Y las he esparcido a través de mi charla.

e as espalhei pela minha palestra.

Montaña de hierro fundido a través de esa montaña

montanha de ferro derretendo através dessa montanha

Vöggr lo recoge y pasa a través de Hjorvard.

Vöggr atende e conduz Hjorvard.

Él se dio paso a través de la multitud.

Ele achou caminho por entre a multidão.

El calor se propaga a través de mi cuerpo.

O calor está se propagando através do meu corpo.

¿Es posible ver a través de un vidrio opaco?

É possível ver através do vidro fosco?

- Te estás superponiendo a través de su sitio web.

- Você está se sobrepondo no seu site.

Fue a través de un programa llamado SU Desbloqueado,

foi com um programa chamado SEO Unlocked,

Entonces necesitas mirar a través de Google Keyword Planner,

Então você precisa procurar no Google Keyword Planner

Pon tu contenido en Facebook a través de YouTube.

poste seu conteúdo no Facebook ao invés do YouTube.

Está construyendo enlaces a través de temas de WordPress.

fazer link building por meio de temas do WordPress.

Donde básicamente vamos a través de todos sus comentarios,

onde nós basicamente passamos por todos os seus comentários,

Y puede deslizarse 150 metros a través del dosel arbóreo.

E consegue planar 150 metros entre árvores.

Y reliquias sagradas ... luego desaparecen a través del mar oscuro.

e relíquias sagradas ... e desaparecem no mar escuro.

Obtuvimos acceso a la casa a través de la ventana.

Obtivemos acesso à casa por meio da janela.

Muchos usuarios son engañados e ilusionados a través de Internet.

Muitos usuários são enganados e iludidos através da Internet.

He aprendido mucho con ella a través de los años.

- Aprendi muito com ela ao passar dos anos.
- Eu aprendi muito com ela ao passar dos anos.

Tom y María conversaron a través de la puerta cerrada.

Tom e Maria conversaram pela porta fechada.

Las computadoras pueden comunicarse entre sí a través de Internet.

Os computadores podem comunicar-se uns com os outros por meio da Internet.

- Así que considera compartir su contenido a través del tiempo

- Então, considere compartilhar seu conteúdo ao longo do tempo.

Y a través de Crazy Egg tiene un editor WYSIWYG.

e através do Crazy Egg, ele tem um editor WYSIWYG.

Y priorizar diez a través de uno, el de arriba

e priorizar de dez a um. O top um

Y postúlate e ir a través de todos los procedimientos.

aplicar nisso e seguir todos os procedimentos.

Eventualmente la gente tendrá mirar a través de todos ellos

as pessoas vão ter que assistir todos eles

Pero hizo que sucediera a través de su visión, su liderazgo,

Mas tornou isso possível graças à sua visão e sua liderança,

Eso se perpetúa a través de la sociedad y la cultura,

Então isso é perpetuado através da sociedade e das culturas,

El sol sonreía a través de la ventana todas las mañanas.

O sol sorria através da janela todas as manhãs.

¿Alguna vez has caminado a través de un cementerio a medianoche?

Você já andou num cemitério à meia-noite?

A través de este atajo, usted sale directo a la playa.

- Através deste atalho, você sai direto na praia.
- Através deste atalho, vocês saem direto na praia.
- Através deste atalho, saes direto na praia.

Toda verdad es un camino trazado a través de la realidad.

Toda verdade é uma estrada traçada através da realidade.

Y cómo las personas navegan a través de su sitio web.

e como as pessoas navegam no seu site.

Recopilar correos electrónicos a través de actualizaciones de contenido, ventanas emergentes,

Colete e-mails com upgrade de conteúdo, pop-ups,

Y a través de Hellobar una vez recoges los correos electrónicos

E com a Hello Bar, após coletar e-mails,

"Ya he respondido a través de mi publicación en el blog ".

eu já respondi no meu blog".

Cada vez más suscriptores a través de tu canal de YouTube.

mais e mais inscritos no seu canal do YouTube.

Cómo las personas se están involucrando a través de su sitio

como as pessoas estão interagindo com seu site

Y aquí hay una buena parte Aprendí a través de ti,

E aqui está uma parte legal que aprendi com você.

Cuando se los molesta, producen luz a través de una reacción química.

Quando perturbados, produzem luz através de uma reação química.

La materia es todo lo que percibimos a través de nuestro organismo.

Matéria é tudo aquilo que percebemos por meio de nossos órgãos.

Sería divertido ver cómo las cosas cambian a través de los años.

Seria divertido ver como as coisas mudam ao passar dos anos.

A través del vidrio veía toda la tristeza que traía el invierno.

Via através do vidro toda a tristeza que trouxera o inverno.

El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente.

O povoado está unido à nossa cidade através de uma ponte.

Un estrecho sendero conduce a nuestra casa a través de este campo.

- Uma vereda estreita conduz por este campo à nossa casa.
- Um caminho estreito leva através desse campo a nossa casa.

Buscaban, a través de mitos y leyendas, explicar la creación del mundo.

Buscavam, através de mitos e lendas, explicar a criação do mundo.

A través del correo electrónico y obtener regreso a su sitio web

pelo e-mail e fazer elas voltarem ao seu site,

Para entregar el curso, goteo personas el contenido a través del tiempo.

para entregar o curso e entregar o conteúdo para as pessoas com o tempo.

Te olvides de hacer seguimiento a las personas a través del email.

se esqueça de fazer o follow up com as pessoas pelo e-mail.

Erosionan su camino a través de los valles. Por eso, es bueno seguirlos,

Eles vão cortando caminho por entre os vales. São uma boa opção a seguir,

A través de muchas de sus 170 millones de cámaras de circuito cerrado.

em muitas das 170 milhões de câmeras de circuito interno.

Llamamos a esta parte la línea de falla a través de este punto

chamamos essa parte de linha de falha até esse ponto

Se oían los sonidos increíbles de las ballenas jorobadas a través del agua.

Os sons incríveis das baleias-jubarte a atravessar a água.

A través de películas-denuncia como como Platoon, la chaqueta metálica o Apocalypsis

através de filmes-denúncia como foi ''Platoon'', ''Nascido para matar'' ou Apocalypse Now

A través de la oración ganamos todo. La oración es un remedio universal.

Por meio da oração nós obtemos tudo. A prece é um remédio universal.

Es posible saber la edad de esas rocas a través de estudios científicos.

É possível saber a idade dessas rochas através de estudos científicos.

Es posible establecer la edad de las rocas a través de elementos radiactivos.

É possível estabelecer a idade de algumas rochas através de elementos radioativos.

Entonces a través de su navegador ellos puede suscribirse a su sitio web

Então, elas podem se inscrever em seu site através do navegador

A través del marketing de contenidos o algún tipo de publicación de blog,

pelo marketing de conteúdo ou algum post de blog,

A través de mis correos electrónicos, yo también tendría una casilla de verificación

por meus e-mails, eu também teria uma caixa de seleção

A través de la publicación de invitados, pero No es lo que piensas

com guest posting, mas não é como você imagina.

Quiero que pongas un círculo alrededor y una línea a través de la palabra.

e quero que a circule e faça um "x" nela.

Hoy los animo, a que, por favor den un paso a través del miedo,

E eu o encorajo a superar seu medo,

Que tenemos un sistema propio en nuestro cerebro y a través de nuestros cuerpos

que temos um sistema próprio em nosso cérebro e espalhado em nosso corpo

A través de los paisajes salvajes y ciudades abarrotadas, se pelea una batalla épica.

Através de paisagens selvagens e cidades fervilhantes, uma batalha épica está a ser travada.

El olor es una herramienta poderosa para enviar señales a través de la oscuridad.

O odor é uma ferramenta poderosa para enviar sinais no escuro.

Algunas personas buscan explicar la veracidad de la Biblia a través de la ciencia.

Algumas pessoas buscam explicar a veracidade da Bíblia através da ciência.

Pero proporciona una manera sencilla y fiable de navegar a través de los océanos.

Mas ela fornece ma simples e confiável jeito de navegar através de oceanos

En Tatoeba usted enseña de la manera más eficaz posible — a través de ejemplos.

Em Tatoeba você ensina da maneira mais eficaz possível — por meio de exemplos.

La vida es fascinante: sólo hay que mirarla a través de las gafas correctas.

A vida é fascinante: basta olhá-la através dos óculos corretos.

Sigue estos dos pasos y te posicionarás más alto a través de enlaces internos.

Siga esses dois passos e você irá ranquear mais alto por meio da linkagem interna.

Pero el sonido de la caza viaja a través del aire fresco de la noche.

Mas o som da caçada chega longe no ar fresco da noite.

Un estudio en China analizó 318 brotes diferentes de Covid-19 a través del país.

Um estudo na China investigou 318 focos diferentes de Covid-19 pelo país.

Su Jefe Ejecutivo es seleccionado a través de un pequeño comite y aprobado por China.

O Chefe do Executivo é selecionado por um pequeno comitê e aprovado pela China.