Translation of "Sopla" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sopla" in a sentence and their portuguese translations:

- El viento sopla.
- Sopla el viento.

O vento sopra.

El viento sopla.

O vento sopra.

Sopla una fresca brisa.

Um vento frio sopra do mar.

El viento sopla del mar.

O vento está soprando do mar.

- El viento sopla.
- Hace viento.

O vento sopra.

Sabe de dónde sopla el viento.

Eu sei de onde o vento está soprando.

Un viento frío sopla del mar.

Um vento frio sopra do mar.

Un viento fresco sopla en el bosque de castaños.

Um vento fresco sopra no bosque das castanheiras.

El viento sopla muy fuerte en esta época del año.

Venta forte nesta época do ano.

Creo que sería útil inclinarse en qué dirección sopla el viento.

Eu acho que seria útil inclinar em que direção o vento sopra.

Sopla todas las velas de la tarta de cumpleaños de una vez.

Sopra todas as velas do bolo de aniversário de uma vez.

Invierno, al este de Francia: el cielo es azul, el sol brilla, pero cuando el viento sopla, hace mucho frío.

Inverno, leste da França: o céu é azul, o sol brilha, mas quando o vento sopra, faz muito frio.

¡Sopla, oh viento, en las velas, empuja al navío, hazle galopar sobre las olas hasta la isla desconocida, hasta el promontorio sin nombre!

Enche as velas, oh vento, empurra esse navio, faz com que ele galope sobre as ondas, até à ilha ignota, até ao promontório inominado!

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

Ele é indiferente ao que os outros dizem.