Translation of "Pasteles" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pasteles" in a sentence and their portuguese translations:

¿Cuántos pasteles horneaste?

Quantas tortas você fez?

Había dos pasteles.

Havia dois bolos.

Ellos hacen buenos pasteles.

Eles fazem bons bolos.

Me gustan los pasteles.

Eu gosto de bolo.

- Había dos pasteles.
- Había dos tortas.

Havia dois bolos.

¡Si no tienen pan, que coman pasteles!

Se não têm pão, que comam brioches.

A los niños les encantan los pasteles.

Crianças gostam de bolo.

No me gusta ninguno de los pasteles.

Não gosto de nenhum dos bolos.

"¿Quién hornea los pasteles?" "Alessandra los hornea."

"Quem faz os bolos?" "Alessandra os faz."

"¿Quién horneó los pasteles?" "Alessandra los horneó."

"Quem fez os bolos?" "Alessandra fê-los."

Mi mamá sólo come pasteles de palmito.

Minha mãe só come pastéis de palmito.

- "¿No hay más pasteles? "Ya me comí los dos."
- "¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "

"Não tem mais bolo?" "Eu comi os dois."

Hay más de 15 tipos diferentes de pasteles.

Tem mais de 15 tipos diferentes de bolos.

Ganamos mucho dinero vendiendo pasteles en la escuela.

Ganhamos uma nota vendendo bolo na escola.

"¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "

"Não tem mais bolo?" "Eu comi os dois."

"¿No hay más pasteles? "Ya me comí los dos."

"Não tem mais bolo?" "Eu comi os dois."

- ¡Todas mis tartas están deliciosas!
- ¡Todos mis pasteles están deliciosos!

Todos os meus bolos são deliciosos!

De todos estos pasteles el que más me gusta es este.

De todos esses bolos, gosto mais deste aqui.

- ¿Quién se comió todos los pasteles?
- ¿Quién se comió todas las tortas?

Quem comeu todas as tortas?

Había dos pasteles. Me comí uno y luego me comí el otro.

Havia dois bolos. Comi um e então o outro.

- A mi también me gustan los pasteles.
- A mí también me gusta el pastel.

Eu também gosto de bolo.