Translation of "Nacional" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Nacional" in a sentence and their portuguese translations:

¡Recuperamos nuestra soberanía nacional!

Recuperamos nossa soberania nacional!

nacional, le seguirán varios más.)

nacional, seguido de vários mais.)

La deuda nacional está aumentando.

- A dívida nacional está a aumentar.
- A dívida nacional está aumentando.

¿Sabes cantar el Himno Nacional Argentino?

Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino?

Él se volvió un héroe nacional.

Ele se tornou um herói nacional.

Me estoy memorizando el himno nacional.

Estou decorando o hino nacional.

Estonia tiene su propio himno nacional.

A Estônia possui o seu próprio hino nacional.

Cada país tiene su bandera nacional.

- Todo país tem sua bandeira nacional.
- Todo país tem a sua bandeira nacional.

La huelga afectó a la economía nacional.

A greve afetou a economia nacional.

¿Te has memorizado el himno nacional alguna vez?

Você já memorizou o hino nacional?

El football es el deporte nacional de Holanda.

O futebol é o esporte nacional da Holanda.

El fútbol es el deporte nacional de Holanda.

O futebol é o esporte nacional da Holanda.

Mi novia es campeona nacional en lanzamiento de jabalina.

Minha namorada é campeã nacional em lançamento de dardo.

El ministro de educación nacional convocó a 81 directores provinciales de educación nacional para una reunión urgente para discutir este tema

o ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

La educación nacional no forzó el uso de este Zoom

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

Ella sabe tocar el Himno Nacional entero con la flauta dulce.

Ela sabe tocar o Hino Nacional inteiro na flauta doce.

El lema político del positivismo está estampado en la Bandera Nacional Brasilera.

O lema político do positivismo está estampado na Bandeira Nacional Brasileira.

nacional, que tiene que terminar con el caos del actual sistema impositivo.

nacional, que tem que acabar com o caos do sistema tributário atual.

El primer verso del Himno Nacional Brasilero hace referencia al río Ipiranga.

O primeiro verso do Hino Nacional Brasileiro faz referência ao rio Ipiranga.

La Orquesta Sinfónica Nacional presentó su cronograma de conciertos para el 2018.

A Orquestra Sinfônica Nacional apresentou sua programação de concertos para 2018.

El Congreso Nacional de Brasil se convirtió en una bandeja de huevos podridos.

O Congresso Nacional do Brasil tornou-se uma bandeja de ovos podres.

Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

Después de que la mayoría de venezolanos votara "si", eligieron una nueva Asamblea Nacional Constituyente.

Depois que a maioria dos venezuelanos votou sim, eles elegeram uma nova Assembléia Nacional Constituinte.

En marzo de 2017, la corte dictaminó despojar a la Asamblea Nacional liderada por la oposición de sus poderes

Em março de 2017*, a Suprema Corte decidiu privar a Assembleia Nacional, liderada pela oposição, dos seus poderes

[locutor] El Movimiento de Liberación Nacional Tupamaros pasó de ser una romántica guerrilla urbana que robaba a los ricos para repartir a los pobres

O Movimento de Libertação Nacional - Tupamaros passou de uma guerrilha urbana romântica, que roubava aos ricos para dar aos pobres,

Videla dispuso que la Armada, el Ejército y la Fuerza Aérea compondrían el futuro gobierno con igual participación. Comenzó el autodenominado "Proceso de Reorganización Nacional".

Videla dispôs que a Armada, o Exército e a Força Aérea comporiam o futuro governo com igual participação. Começou o autodenominado "Processo de Reorganização Nacional".

Para la ONU, genocida es el sujeto jurídico ( Estado o autoridad gubernamental) que programa, ejecuta u ordena la destrucción o sumisión intencional de un grupo nacional, étnico o religioso.

Para a ONU, genocida é o sujeito jurídico (Estado ou autoridade governamental) que programa, executa ou ordena a destruição ou submissão intencional de um grupo nacional, étnico ou religioso.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.