Translation of "Mostraré" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Mostraré" in a sentence and their portuguese translations:

Te mostraré.

Eu vou te mostrar.

- Te mostraré dónde es.
- Te mostraré dónde está.

- Vou te mostrar onde.
- Vou lhes mostrar onde.
- Vou lhe mostrar onde.

- Te mostraré.
- Le mostraré.
- Te voy a mostrar.

- Eu vou te mostrar.
- Vou te mostrar.

Te mostraré algunos.

Vou te mostrar alguns.

Os mostraré cómo resolverlo.

- Mostrar-lhes-ei como resolvê-lo.
- Mostrarei a vocês como resolvê-lo.

Te mostraré el camino.

Vou te mostrar o caminho.

Te mostraré algunas fotos.

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.

Te mostraré más tarde.

Eu te mostrarei mais tarde.

Te mostraré la ciudad.

- Eu vou lhe mostrar a cidade.
- Eu vou te mostrar a cidade.

Yo le mostraré mi coche.

Eu mostrarei meu carro a ela.

- Voy a enseñártelo.
- Te mostraré.

Eu vou te mostrar.

Y te mostraré contenido premium.

e eu vou te mostrar conteúdo premium".

Le mostraré el interior de la casa.

Eu lhe mostrarei o interior da casa.

"¿Me mostrarás tu nuevo coche?" "Lo mostraré."

"Você me mostrará o seu novo carro?" "Mostrá-lo-ei."

Y te mostraré 11 secretos sobre cómo

Eu vou te mostrar 11 segredos de como

Te mostraré el auto que acabo de comprar.

Eu vou te mostrar o carro que acabei de comprar.

- Te enseñaré la ciudad.
- Te mostraré la ciudad.

- Eu te mostrarei a cidade.
- Eu vou mostrar a cidade para vocês.
- Eu lhe mostrarei a cidade.
- Eu vou mostrar-te a cidade.
- Eu vou mostrar-lhe a cidade.
- Eu vos mostrarei a cidade.
- Vou mostrar-vos a cidade.
- Eu mostrarei a cidade a vocês.
- Vou mostrar a cidade a vocês.
- Eu mostrarei a cidade ao senhor.
- Eu vou mostrar a cidade à senhora.
- Mostrarei a cidade aos senhores.
- Eu vou mostrar a cidade às senhoras.

Si me sigues, te mostraré el camino al hospital.

Se você me seguir, eu lhe mostrarei o caminho para o hospital.

Te mostraré cómo separar el oro de la arena.

Vou te mostrar como separar o ouro da areia.

Lo que les mostraré es un paciente con TOC

E o que vou mostrar a vocês é um paciente com TOC,

Cuando vengas a Río, te mostraré toda la ciudad.

Quando você vier para o Rio, te mostrarei a cidade toda.

Si me enseñas a bailar, te mostraré mis cicatrices ocultas.

- Se você me ensinar como dançar, eu te mostrarei minhas cicatrizes escondidas.
- Se você me ensinar a dançar, eu vou lhe mostrar minhas cicatrizes escondidas.

Y te mostraré cómo entrar en la bandeja de entrada.

E eu vou te mostrar como aparecer na caixa de entrada.

- Te enseñaré la ciudad.
- Yo te enseñaré la ciudad.
- Te mostraré la ciudad.

Eu vou te mostrar a cidade.

- Te mostraré algunas fotos.
- Voy a enseñarte algunas fotos.
- Te voy a enseñar algunas fotos.

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

Y la publicidad pagada de Google, y te mostraré cuál deberías usar para tu negocio.

e os anúncios do Google e mostrarei qual você deve utilizar para o seu negócio.

Tom, usted debería haber aprendido a hacer esto por su cuenta. Yo le mostraré una última vez.

- Tom, já era tempo de você ter aprendido a fazer isso sozinho. Vou mostrar-lhe uma última vez.
- Tom, já devias ter aprendido a fazer isso tu mesmo. Vou mostrar-te pela última vez.

Yahvé dijo a Abrán: "Vete de tu tierra, de tu patria y de la casa de tu padre a la tierra que yo te mostraré."

O Senhor disse a Abrão: "Sai de tua terra, de tua parentela, da casa de teu pai e vai para a terra que te mostrarei."

Yo haré que los egipcios se obstinen y entren detrás de vosotros y mostraré mi gloria sobre el faraón y todo su ejército, sus carros y sus jinetes.

De minha parte, endurecerei o coração dos egípcios para que vos persigam. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.