Translation of "Sudáfrica" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sudáfrica" in a sentence and their english translations:

Pretoria, Sudáfrica.

Pretoria, South Africa.

Sudáfrica está lejos.

South Africa is far away.

Sudáfrica encierra Lesoto completamente.

Lesotho is entirely surrounded by South Africa.

En Sudáfrica, de donde vengo,

In South Africa, where I come from,

En Sudáfrica, el número de mujeres asesinadas

In South Africa, the number of women killed

En Sudáfrica, existe un programa llamado Chicas Tecno.

And in South Africa, there's a program called Techno Girls.

En Sudáfrica a menos que Hay más procesamientos.

in South Africa unless there are more prosecutions.

Crecí en los suburbios blancos del apartheid de Sudáfrica,

I grew up in the white suburbs of apartheid South Africa,

La tribu Zulu de Sudáfrica tiene su propia lengua.

The Zulu tribe in South Africa has its own language.

El holandés se habla en Sudáfrica y en el área del Caribe.

Dutch is spoken in South Africa and in the Caribbean area.

Esta pequeña isla en Mossel Bay, Sudáfrica, alberga 4000 lobos marinos del Cabo.

This tiny Island in Mossel Bay, South Africa, is home to 4,000 Cape fur seals.

Juan era costarricense, mientras que Pierre y Jack eran de Réunion y Sudáfrica respectivamente.

Juan was Costa Rican, whilst Pierre and Jack came from Réunion and South Africa respectively.

- El dinero gastado por Brasil en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014 ya sobrepasó lo que se gastaron conjuntamente Alemania, en 2006, y Sudáfrica, en 2010.
- Brasil ya ha gastado en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014, más de lo que gastaron Alemania y Sudáfrica juntas en los años 2006 y 2010, respectivamente.

The money spent by Brazil on the construction of the stadiums for the FIFA World Cup in 2014 already exceeded what Germany spent in 2006 and South Africa in 2010 combined.

"¿Cuántos esclavos necesita llevarse de África?" preguntó el jefe africano. "Todos los que tengan más de diez años y que vivan en la costa oeste de África desde Marruecos hasta Sudáfrica" respondió el capitán portugués.

"How many slaves do you need to take from Africa?" asked the African chief. "Everybody over the age of ten who happens to live on Africa's western coast from Morocco to South Africa," replied the Portuguese captain.

Para resolver el problema de Palestina sería necesario para los palestinos abandonar la así llamada Autoridad Palestina y congregarse en un frente político común para defender los derechos de todos los palestinos, incluyendo los refugiados y sus descendientes, que desean regresar a Palestina. Sería también necesario para ellos abandonar de manera definitiva la así llamada "solución biestatal", la cual en mi opinión es muy parecida a la solución racista de Sudáfrica que consistió en dividir a Sudáfrica en territorios para los blancos y en territorios supuestamente "autónomos" o "independientes" para la población autóctona.

To solve the problem of Palestine it would be necessary for the Palestinians to abandon the so-called Palestinian Authority and unite around a common political front to defend the rights of all Palestinians, including the refugees and their descendants who want to return to Palestine. It would also be necessary for them to definitively abandon the so-called "two-state solution," which in my opinion is very similar to the racist solution to South Africa that consisted of dividing South Africa into territories for white people and into territories supposedly "autonomous" or "independent" for the native peoples.