Translation of "Fruto" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Fruto" in a sentence and their portuguese translations:

- El árbol por el fruto se conoce.
- Por el fruto se conoce al árbol.

- Conforme o fruto se conhece a árvore.
- Pelo fruto se conhece a árvore.

El fruto prohibido es más dulce.

O fruto proibido é o mais doce .

El dinero robado nunca da fruto.

Dinheiro roubado nunca dá frutos.

Tus esfuerzos darán fruto algún día.

Seus esforços um dia darão frutos.

Por su fruto se conoce al árbol.

Pelo fruto se conhece a árvore.

El aguacate es el fruto del aguacatero.

O abacate é o fruto do abacateiro.

Por el fruto se conoce al árbol.

Pelo fruto se conhece a árvore.

El éxito es fruto de tu esfuerzo.

O sucesso é fruto do teu esforço.

Las creencias son el fruto de nuestra imaginación.

As crenças são frutos de nossa imaginação.

La uva es el fruto de la vid.

A uva é o fruto da videira.

Si malo es el árbol, malo es su fruto.

Se a árvore é ruim, seu fruto é ruim.

En mi árbol hay algunas flores, pero ningún fruto.

Minha árvore tem algumas flores, mas nenhuma fruta.

El fruto de la piña mide aproximadamente 15 centímetros.

O fruto do abacaxi mede em média 15 centímetros.

El árbol del silencio produce el fruto de la paz interior.

A árvore do silêncio produz o fruto da paz interior.

Antes de dar fruto, los naranjos dan una flor llamada azahar.

Antes de dar fruto, as laranjeiras dão uma flor chamada "azahar".

La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.

- O salário do justo é a vida, o ganho do ímpio, o pecado.
- O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.

"Aunque labres el suelo, no te dará más su fruto. Vagabundo y errante serás en la tierra."

Ainda que cultives o solo, ele te negará o sustento. Virás a ser um fugitivo, errante pelo mundo.

Respondió la mujer a la serpiente: "Podemos comer del fruto de los árboles del jardín. Mas del fruto del árbol que está en medio del jardín, ha dicho Dios: No comáis de él, ni lo toquéis, so pena de muerte."

A mulher respondeu: Podemos comer as frutas de qualquer árvore, menos a fruta da árvore que fica no meio do jardim. Deus nos disse que não devemos comer dessa fruta, nem tocar nela. Si fizermos isso, morreremos.

El asaí es el fruto de una palmera que crece únicamente en estado silvestre, en la selva lluviosa al norte de Brasil.

Açaí é o fruto de uma palmeira que cresce apenas em estado natural na floresta tropical do norte do Brasil.

Dijo Dios: "Produzca la tierra vegetación: hierbas que den semillas y árboles frutales que den fruto según su especie, con su semilla dentro, sobre la tierra." Y así fue.

E disse Deus: "Cubra-se a terra de vegetação: plantas que deem sementes e árvores cujos frutos produzam sementes de acordo com as suas espécies." E assim aconteceu.

La tierra produjo vegetación: hierbas que dan semilla según sus especies, y árboles que dan fruto con la semilla dentro según sus especies; y vio Dios que estaban bien.

A terra produziu vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas espécies e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com suas espécies. E Deus viu que o que havia feito era bom.

Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

Difícil, muito difícil é a semeadura, mas doces e abençoados serão os frutos. De magna importância é o vosso papel. O mundo esperantista inteiro tem os olhos voltados para vós, de quem muito espera.

Todo el que disfruta cree que lo que importa del árbol es el fruto, cuando en realidad es la semilla. He aquí la diferencia entre los que creen y los que disfrutan.

Todo aquele que aprecia acredita que o importante na árvore é o fruto, quando na realidade é a semente. É esta a diferença entre os que acreditam e os que apreciam.

Dijo Dios: "Ved que os he dado toda hierba de semilla que existe sobre la faz de toda la tierra, así como todo árbol que lleva fruto de semilla; os servirá de alimento."

Deus disse: Eis que vos dou toda erva de semente, que existe sobre toda a face da terra, e toda árvore que produz fruto com semente, para vos servirem de alimento.

Y como viese la mujer que el árbol era bueno para comer, apetecible a la vista y excelente para lograr sabiduría, tomó de su fruto y comió, y dio también a su marido, que igualmente comió.

A mulher viu que a árvore era bonita e que as suas frutas pareciam ser boas de comer. E ela pensou como seria bom ter entendimento. Então colheu uma fruta e comeu; e deu ao marido, que estava com ela, e ele também comeu.