Translation of "Beso" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Beso" in a sentence and their portuguese translations:

Dame un beso.

- Dê-me um beijo.
- Me dê um beijo.

¡Dame un beso!

Dê-me um beijo.

- Bésame.
- Dame un beso.

- Me beija.
- Beije-me.
- Beijem-me.
- Beijai-me.
- Me beije.

Tom esperaba conseguir un beso.

Tom esperava conseguir um beijo.

Beso con los ojos abiertos.

- Eu beijo com os olhos abertos.
- Eu beijo de olhos abertos.

Dale un beso a Tom.

Dê um beijo em Tom.

Ese fue mi primer beso.

Foi o meu primeiro beijo.

Dale a papá un beso.

Dê um beijo no papai.

Fue un beso muy romántico.

Foi um beijo muito romântico.

Ella le devolvió el beso.

Ela devolveu o seu beijo.

Un elogio vale un beso.

Um elogio vale um beijo.

Háblame de tu primer beso.

Conte-me sobre o seu primeiro beijo.

Ella le sorprendió con un beso.

Ela o surpreendeu com um beijo.

Ella le dio su primer beso.

Ela lhe deu seu primeiro beijo.

Nuestro primer beso ocurrió durante la película.

Nosso primeiro beijo ocorreu durante o filme.

Julia da un beso a su hija.

Julia beija a filha.

Tom sorprendió a Mary con un beso.

Tom surpreendeu Maria com um beijo.

¿No me darás un beso de despedida?

- Não ganho um beijo de despedida?
- Não vai me dar um beijo de despedida?
- Não me dás um beijo de despedida?
- Você não vai me dar um beijo de despedida?

Le pedí un beso, pero recibí un no.

Pedi um beijo, mas levei um fora.

Julia le da un beso a su hija.

Júlia dá um beijo em sua filha.

No hicimos nada malo. Solo fue un beso.

Não fizemos nada de errado. Foi só um beijo.

Juan le arrancó un beso cuando la vio.

João lascou-lhe um beijo quando a viu.

Tu beso es más dulce que la miel.

- Seu beijo é mais doce que mel.
- O teu beijo é mais doce que o mel.

Si me compras un helado, te doy un beso.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

Ella me dio un beso de cortar la respiración.

Ela me deu um beijo de tirar o fôlego.

Como no puedo estar contigo, te mando un beso.

Dado que não posso estar contigo, mando-te um beijo.

- El sabor del primer beso sigue presente en mi memoria.
- El sabor del primer beso está muy vivo en mi memoria.

O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória.

Por más que lo intente, no puedo olvidar aquel beso.

Por mais que eu tente, não consigo esquecer aquele beijo.

El sabor del primer beso sigue presente en mi memoria.

O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória.

Vamos a partir, en un beso, hacia un mundo desconocido.

Vamos partir, num beijo, para um mundo desconhecido.

El sabor del primer beso está muy vivo en mi memoria.

O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória.

Es normal que la gente de aquí te salude con un beso.

É normal que as pessoas daqui te cumprimentem com um beijo.

Las bacterias transferidas durante un beso ayudan a fortalecer el sistema inmune.

As bactérias que são transferidas durante um beijo ajudam a melhorar o sistema imunológico.

Enmudecidos, tímidos, estuvimos ambos, hasta que nos hundimos en un largo beso.

Calados, acanhados, ambos ficamos até mergulhar num demorado beijo.

¡O multitudes, les envío un abrazo! ¡Y este beso para el mundo entero!

- Eu vos abraço, ó multidões! E mando um beijo para o mundo inteiro!
- Ó multidões, eu vos mando um abraço! E este beijo para o mundo inteiro!

- ¿Me vas a besar o no?
- ¿Me vas a dar un beso o no?

- Você vai me beijar ou não?
- Vais me dar um beijo ou não?

- Ella me dio un ósculo de repente.
- Ella me dio un beso de repente.

Ela me deu um beijo de repente.

Daría mi vida por un beso de alguien que alguna vez fue mi amor.

Minha vida eu daria por um beijo de alguém que foi um dia o meu amor.

Saludar a una mujer con un beso es un hábito bastante corriente entre los brasileros.

Cumprimentar uma mulher com um beijo é um hábito bastante corrente entre os brasileiros.

Darle un beso a la persona amada es la mejor manera de decir "te quiero".

Dar um beijo na pessoa amada é o melhor jeito de dizer "eu te amo".

Después de decir todas esas palabras, todo lo que recibí fue un beso en la mejilla.

Depois de dizer todas aquelas palavras, tudo o que recebi foi um beijo na bochecha.

- Tom besó a Mary en la frente.
- Tom le dio a Mary un beso en la frente.

O Tom beijou a Mary na testa.

Donde quiera que volvía su cabeza recibía un beso; donde quiera que tendía su mano sentía un dulce apretón.

Para onde quer que ele virasse a cabeça, ganhava um beijo; para onde quer que estendesse a mão, sentia que a apertavam carinhosamente.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.