Translation of "Americano" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Americano" in a sentence and their portuguese translations:

Soy americano.

Eu sou americano.

- Este estudiante es americano.
- Ese estudiante es americano.

Esse estudante é americano.

Y canal americano

e canal americano

¿Él es americano?

Ele é americano?

Él es americano.

Ele é americano.

- Soy americano.
- Soy estadounidense.

- Eu sou americano.
- Eu sou norte-americano.

Soy del consulado americano.

Eu sou do Consulado Americano.

Este es el proyecto americano

Este é o projeto americano

Esa isla es territorio americano.

Essa ilha é território americano.

Estoy loco por el fútbol americano.

- Sou louco por futebol.
- Sou louco por futebol americano.

Ella está casada con un americano.

Ela é casada com um americano.

Ese es un reconocido escritor americano.

Esse é um reconhecido autor americano.

- John es un chico americano.
- John es un niño americano.
- John es un niño estadounidense.

John é um garoto americano.

- Nosotros queremos ver un partido de fútbol americano.
- Nosotras queremos ver un partido de fútbol americano.

Queremos ver um jogo de futebol americano.

Reconocí por su acento que era americano.

Reconheci pelo seu sotaque que era americano.

Nací en Sudamérica, así que soy americano.

Nasci na América do Sul, portanto sou americano.

Mi nombre es rumano; el suyo, americano.

Meu nome é romeno, o dele é americano.

Un americano habló conmigo en la estación.

Um americano falou comigo na estação.

Metió sus acciones en el mercado americano.

Meteu suas ações no mercado americano.

En fútbol americano un touchdown cuenta seis puntos.

No futebol americano, um touchdown conta seis pontos.

- Él no es estadounidense.
- Él no es americano.

Ele não é americano.

Este es un antiguo modelo de reloj americano.

Este é um modelo antigo de relógio americano.

Si eres americano probablemente los estudiaste en la escuela.

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

- ¿Eres estadounidense o francés?
- ¿Usted es americano o francés?

Você é americano ou francês?

Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.

Esta novela foi escrita por um famoso escritor norte-americano.

Las películas de vaqueros son típicas del cine americano.

Os filmes de bang-bang são típicos do cinema americano.

Me encanta ver el béisbol y el fútbol americano.

Eu adoro assistir a jogos de beisebol e de futebol americano.

Vas a comprar americano Exprese o use una tarjeta VISA.

Você vai comprar um American Express ou usar um cartão VISA.

Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

Para muitos, o sonho americano tornou-se um pesadelo.

Con un padre americano y una madre francesa, ella es bilingüe.

Com um pai americano e uma mãe francesa, ela é bilíngue.

- Ella está casada con un estadounidense.
- Ella está casada con un americano.

- Ela é casada com um americano.
- O marido dela é americano.

El proyecto, financiado por el Gobierno americano, costó alrededor de $4 millones.

O projeto, financiado pelo governo americano, custou cerca de 4 milhões de dólares.

El embajador americano Charles Elbrick fue secuestrado por un grupo de jóvenes militares brasileros en 1969.

O embaixador americano Charles Elbrick foi sequestrado por um grupo de jovens militares brasileiros em 1969.

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.

Não há nada mais irritante, para não dizer insultante, que ouvir o tempo todo "o exército americano", "o cinema americano", "a diplomacia americana"... como se essas coisas existissem a nível do continente americano, ou que, de repente, as fronteiras do Canadá, do México, da Colômbia, da Guatemala, do Peru, do Brasil ou da Argentina tivessem deixado de existir, e seu povo e cultura com eles.

La coronación de un peón en el ajedrez es más valiosa que el touchdown en el fútbol americano.

- A coroação de um peão no xadrez tem mais valor que o "touchdown" no futebol americano.
- A promoção de um peão no xadrez tem mais valor que o "touchdown" no futebol americano.

Nos estamos asegurando de que nadie se esté aprovechando del pueblo americano para su propio interés a corto plazo.

- Nós vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.
- Vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.

Entro en la tienda, ¿y a quién veo? Un amigo americano, que inmediatamente empieza a contarme lo que ha sido de él desde que nos encontramos por última vez.

Eu vou à loja e sabe quem eu vejo? Um amigo americano, que imediatamente começa a me contar o que tem acontecido com ele desde a última vez que nos encontramos.