Translation of "Origen" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Origen" in a sentence and their polish translations:

Dimos origen al dron oceánico.

zapoczątkowaliśmy oceanicznego drona.

Él es de origen alemán.

Jest z pochodzenia Niemcem.

Con el origen de los dinosaurios.

kiedy dinozaury były na początku swojej drogi.

Tal vez esto explicaba el origen de la Luna.

Może właśnie tak można wyjaśnić pochodzenie Księżyca.

Cuando intentaron rastrear su origen, encontraron una fuente probable

Kiedy próbowali prześledzić jego pochodzenie, znależli prawdopodobne źródło:

Soy Larry Ewing, ciudadano de EE.UU con origen Catarí.

Jestem Larry Ewing, obywatel USA pochodzenia katarskiego.

Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.

Istnieje wiele teorii dotyczących pochodzenia życia.

El origen del accidente aún no se ha aclarado.

Przyczyna pożaru wciąż nie została wyjaśniona.

Cuando comencé a trabajar en el origen de la Luna,

Gdy zaczynałam badania nad pochodzeniem Księżyca,

Kenia es el país de origen de los cerdos hormigueros.

Kenia to ojczyzna mrówkojada.

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

Wiodąca koncepcja pochodzenia Ziemi i Księżyca

El parlamento tuvo su origen en la Inglaterra del siglo XIV.

Parlament zaczął się w XIV-wiecznej Anglii.

Sólo ahí está la auténtica verdad del origen y el fin del mundo.

Tylko tam jest prawdziwa prawda o początku i końcu świata.

- Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano.
- Cuando ves televisión o escuchas a la radio, la música que oyes a menudo es de origen africano.

Kiedy się ogląda telewizję albo słucha radia, muzyka, którą słyszymy, jest często pochodzenia afrykańskiego.

- Las ratas son el origen de la plaga.
- Las ratas son portadoras de la enfermedad.
- Las ratas transmiten la epidemia.

Szczury przenoszą zarazę.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.