Translation of "Oraciones" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Oraciones" in a sentence and their polish translations:

Por favor, complete las oraciones.

Proszę uzupełnić zdania.

- Sólo trata de oraciones. No de palabras.
- Se trata de oraciones, no de palabras.

Tu chodzi o zdania, nie o wyrazy.

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

Chcemy pełnych zdań.

¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones!

Tatoeba osiągnął osiemset tysięcy zdań.

- Corrige las siguientes frases.
- Corregid las siguientes oraciones.

Popraw następujące zdania.

No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.

Nie dodawaj zdań ze źródeł objętych prawami autorskimi.

Soy egoísta, no voy a escribir oraciones gratis en Tatoeba.

Jestem egoistą, nie będę za darmo pisać zdań na "tatoeba".

Traducir oraciones en Tatoeba es más divertido que hacer la tarea.

- Tłumaczenie zdań na Tatoeba jest przyjemniejsze niż robienie zadań domowych.
- Tłumaczenie zdań na Tatoeba.org jest przyjemniejsze niż praca domowa.

- ¿Es cierto que corregiste todas estas frases?
- ¿Es verdad que corrigió todas estas oraciones?

- Czy to prawda, że poprawiłeś wszystkie te zdania?
- Czy to prawda, że poprawiłaś wszystkie te zdania?
- Czy to prawda, że poprawiliście wszystkie te zdania?
- Czy to prawda, że poprawiłyście wszystkie te zdania?

Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.

Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.

Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos.

Tatoeba:słyszałeś kiedykolwiek o walce na zdania? Taak, to właśnie robimy dla zabawy.

Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.

Tatoeba: gdzie nic nie rujnuje tak nocy pełnej pasji tworzenia zdań, jak żle postawiony przecinek lub, co gorsza, niestaranny zapis.