Translation of "Comparación" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Comparación" in a sentence and their polish translations:

- Una comparación no es una prueba.
- Una comparación no prueba nada.

Porównanie to nie dowód.

La comparación del tamaño es precisa.

Porównanie ich rozmiarów jest teraz wierne.

Una comparación no es una prueba.

Porównanie to nie dowód.

En comparación con un período similar el año anterior.

w porównaniu z rokiem poprzednim.

Superficiales (20 hombres en comparación con 2000 de Pompey).

przegrywa (20 mężczyzn w porównaniu z Pompejuszem 2000).

Mira el tamaño de África en comparación con Groenlandia.

Popatrz na rozmiar Afryki w porównaniu do Grenlandii.

De "Les Mis" en comparación con "La pequeña tienda de horrores".

w "Nędznikach" niż w "Krwiożerczej roślinie".

En una competencia uno a uno con un humano, no hay comparación.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

El primero siendo su flota significativamente inferior en comparación con la de sus enemigos

Pierwszy jest jego znacznie gorszy flota w porównaniu z flotą swoich wrogów

La gripe en comparación, tiene un periodo promedio de incubación de solo dos días

Dla porównania, grypa ma średni okres inkubacji wynoszący zaledwie dwa dni.

Caesar tenía fuerzas bastante inferiores en comparación con las de Pompey, así que Pompey naturalmente

Cezar miał znacznie mniejsze siły w porównanie do Pompejusza tak naturalnie Pompejusza

En este juego de guerra Caesar parecía siempre estar un paso adelante, en comparación con sus enemigos.

W tej grze wojennej Cezar wydawał się zawsze być krok do przodu w porównaniu do swoich wrogów.

- Los edificios son pequeños comparados con los rascacielos de Nueva York.
- Los edificios son pequeños en comparación con los rascacielos de Nueva York.

Te budynki są niewielkie w porównaniu z nowojorskimi wieżowcami.

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?