Translation of "Abrigo" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Abrigo" in a sentence and their polish translations:

Quítate el abrigo.

Zdejmij swój płaszcz.

Necesitabas un abrigo.

Potrzebowałeś płaszczy.

Ponte el abrigo.

- Załóż swój płaszcz.
- Załóż płaszcz.

- Voy a traer tu abrigo.
- Voy por tu abrigo.

Pójdę wziąć ci płaszcz.

Él colgó su abrigo.

Powiesił płaszcz.

Ése es mi abrigo.

To mój płaszcz.

Ella necesita un abrigo.

- Ona potrzebuje płaszcza.
- Potrzebuje płaszcza.

Deberías ponerte tu abrigo.

Powinieneś założyć płaszcz.

Debes ponerte el abrigo.

Musisz założyć swój płaszcz.

¿Dónde está mi abrigo?

Gdzie jest mój płaszcz?

Ella llevaba un abrigo azul.

Ona nosiła niebieski płaszcz.

¿Me puedo quitar el abrigo?

Czy mogę zdjąć płaszcz?

Tu abrigo es muy bonito.

Twój płaszcz jest bardzo ładny.

Tom se puso el abrigo.

Tom włożył płaszcz.

Cuelgue su abrigo, por favor.

Proszę, powieś swój płaszcz.

Ese es un lindo abrigo.

To ładny płaszcz.

¿De quién es este abrigo?

Czyj to jest płaszcz?

Él llevaba un abrigo azul.

Miał na sobie niebieski płaszcz.

Él se quitó su abrigo.

Zdjął płaszcz.

Cuelga tu abrigo en el gancho.

Powieś marynarkę na wieszaku.

Este abrigo me queda muy corto.

Ten płaszcz jest na mnie za krótki.

Ella se puso su abrigo y salió.

Włożyła płaszcz i wyszła.

¿Quién es la mujer del abrigo marrón?

Kim jest ta kobieta w brązowym płaszczu?

El sombrero cuesta menos que el abrigo.

Kapelusz kosztuje mniej niż płaszcz.

¿Por qué no te quitas el abrigo?

Dlaczego nie zdejmiesz swojego płaszcza?

¿Podrías dejar este abrigo en algún lado?

Możesz powiesić gdzieś ten płaszcz?

Ella llevaba sombrero y tenía puesto un abrigo.

Włożyła płaszcz i kapelusz.

El abrigo que dijo que quería era carísimo.

Płaszcz o którym opowiadała, że chciał kupić był bardzo drogi.

Por favor cuelga tu abrigo en la antesala.

Proszę powiesić płaszcz w przedpokoju.

Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo.

Przytrzymam ci torbę, gdy ty będziesz zakładać swój płaszcz.

Quítate el abrigo y siéntete como en casa.

Zdejmij swój płaszcz i czuj się jak u siebie w domu.

Afuera hace frío, así que ponte un abrigo.

Na dworze jest zimno, więc włóż płaszcz.

¿La consigna en el abrigo de la división real?

Dewizy w królewskim herbie?

Antes de salir ponte el abrigo o te constiparás.

Ubierz płaszcz zanim wyjdziesz albo się przeziębisz.

El abrigo no puede haber desaparecido dentro de la casa.

Niemożliwe, żeby ci w domu zginął płaszcz.

Yo llevaba puesto un abrigo porque esta mañana hacía frío.

Przyniosłam kurtkę, bo dziś rano było całkiem zimno.

Hacía mucho frío, pero el muchacho no tenía puesto un abrigo.

Było bardzo zimno, ale chłopak nie miał na sobie płaszcza.

Como la temperatura había aumentado, mi abrigo se ha convertido en una carga.

Odkąd temperatury wzrosły, moja kurtka stała się obciążeniem.