Translation of "Digo" in Korean

0.004 sec.

Examples of using "Digo" in a sentence and their korean translations:

"Entiendo," les digo.

"저도 알아요"라고 저는 말합니다.

Mientras les digo todo esto

제가 이렇게 말씀드리는 순간,

"Por que yo lo digo."

"내가 그렇게 시켰기 때문이야."

Si les digo: "locomoción bípeda",

“두 발로 걷는 운동”이라고 말하면

No digo que sean lo mismo,

그것들이 전부 동일한 것이라고 말하는 것은 아닙니다.

Cuando digo fútbol me refiero al "soccer".

여기서 말하는 풋볼은 축구를 말합니다.

Yo les digo, no es un regalo.

그래서 저는 이게 선물이 아니라고 말했죠.

Lo digo y dejo caer las fichas.

결과가 어찌 되든 이야기합니다.

Les digo, "No estás hablando de verdad".

전 말하죠, "다른 나라 말처럼 들려요."

Digo, démosles más trabajo a los robots,

저는 로봇에게 더 많은 일을 주자고 주장합니다.

No digo que este tipo de enseñanza racial

현재 저는 이러한 인종에 대한 학습이

Me digo: "Bueno, parece que ahora seré panadero".

"그럼, 지금부터 나는 빵 배달부군."

Y yo les digo: "¿Qué pasaría si los convenzo?

그런데 제가 정말로 그렇게 해 드릴 수 있다면요?

Y digo "padres" porque, seamos claros, todos eran hombres...

실제로 다들 사내들이었으니까 "아버지"라고 할게요.

Como yo digo, podemos al igual tener 3 secciones.

말씀드린대로, 세 부분으로 되어 있구요.

Y qué les digo, "No sé, ¿Te has duchado hoy?"

조언이라고 해봤자, "글쎄요. 오늘 샤워하셨나요?"

Digo esto en voz alta porque soy joven e invencible.

이걸 허공에서 거칠게 휘두릅니다. 전 젊고 그 누구도 꺾지 못하니깐요.

Entonces, créanme cuando digo: Internet es un lugar muy peligroso.

제 말씀을 명심하시기 바랍니다. 인터넷은 매우 위험한 공간이예요.

Y cuando digo "disfruté", es una palabra extraña de usar,

"즐겁게"라는 말이 어울리지 않을 수도 있는데

Y no lo digo en un sentido abstracto o genérico.

추상적이고 일반적인 느낌을 의미하는 것이 아닙니다.

Y le digo: "No, mi amor, no me he lastimado, estoy bien".

저는 말했죠. "아니야, 얘야, 아프지 않아. 나 괜찮아."

De acuerdo, miro al goblin y digo "venimos en paz, como amigos!

좋아. 고블린을 보고 이렇게 말할께. "우린 싸우려고 온게 아니야. 친구가 되려는거지!"

Digo, este bebe se ve como si quisiera decirte que 'un barco es un pozo de dinero'.

이 아기는 이런 말을 할 것 같이 생겼잖아요. "아, 보트 관리에 깨지는 돈이 장난 없네"